|
Intervju sa Nenadom Petrovićem, književnikom i vlasnikom ik "POETUM" iz Beograda razgovarao Darko Habazin, književnik, bibliotekar i urednik (haiku edicije Rudoka u Poetumu) 1.Nenade kad si odlučio da se baviš izdavaštvom? Baviš se pripremom, prelomom i izborom naslovnica. U blogu KNJIGOVANJE praviš i kratke intervjue. jake individue rado odgovaraju na tvoja dajdžest postavljena pitanja? Neobično je da kažem da sam u nekom trenutku odlučio da se bavim izdavaštvom. Pre sam napravio splet okolnosti i uslova koji je vodio tome, ka izdavaštvu. Oportunistički rečeno, pravio sam priliku, da bih je posle ugrabio. A tada nisam ni razmatrao da ću tako duboko u ovo zagaziti. Napravio sam blog Poetum, iz ljubavi, iz entuzijazma, iz umetničkih i stvaralačkih pobuda. Iz kog je izraslo izdavaštvo, jer sam mislio da treba ljudima da ponudim osim da im poeziju ili prozu objavim na blogu, da imaju mogućnost da im se radovi objave i u knjizi. To je izdavaštvo. Vrtela se ta priča u mojoj glavi oko izdavaštva neko vreme, jer su mi pisci koje sam na blogu objavljivao to pominjali, neki tražili, a i ja sam sam video književni potencijal za izdavaštvo. Jer sam imao centralizovano mesto pisaca, kao bazu potencijalnih klijenata kojima bih objavio knjigu. Naravno, od samog početka sam insistirao na kvalitetu. Mojoj prvoj saradnici u Poetumu, Sanji Radulović, sam pričao da nam je najbitnije da imamo kvalitet pisaca koje objavljujemo i da imamo fin, pristojan odnos prema njima, jer mi takvi i jesmo, da naše vrednosti plasiramo i projektujemo, Poetum da bude poligon na kom ih plasiramo. I iz te vrednosti će ići ostale vrednosti – od novčane do društvene. To nam je u Poetumu baza – kvalitet pisaca sa kojima sarađujemo i ljudski, pristojan odnos. Odatle sve ostalo posledično treba da proističe. Od tog inicijalnog pristupa nismo odustali. Drugačije rečeno, od nas nismo odustali. Naša poslovna i vrednosna strategija u Poetumu je – da nas i naše lične, ljudske vrednosti i znanja projektujemo kroz aktivnosti Poetuma. I sam znaš da je tako jer si u Poetumu duboko. Zar ne?! 2. U sklopu Poetum centrale nekoliko puta si držao i kafe - knjižaru. O tom konceptu i o iskustvima za/ protiv prozbori pokoju? Pa ja sam u APR-u Poetum centralu i registrovao kao kafe-knjižaru. Nisam hteo da to bude samo knjižara, jer tu bi neko ušao svake prestupne godine, pežorativno i figurativno govoreći. Hteo sam da dam ljudima više povoda i razloga da dolaze češće u Poetum centralu. Tako da od roba i usluga koje Poetum centrala nudi osim bazičnih i prioritenih knjiga su i pića. Takođe smo tamo organizovali i našu haiku radionicu, poetske večeri i promocije knjiga, izložbe slika, potpisivanja knjiga i naučna popodneva. A bilo je ponekad i ponešto lepo da se pojede pošto sam imao saradnju sa veganima. Oni su donosili svoje veganske i zdrave napitke, kolače i hranu. Sve u sve neka zaokružena i opšta priča je bila da smo se trudili da ponudimo prav društvene vrednosti: knjige, poeziju, vegansku i zdravu hranu, izložbe slika i promocije knjiga, naučna popodneva. Prave razloge za okupljanja ljudi sa dobrim povodom. A Poetum centrala je samo Poetum izdavaštvo učinila vidljivijim, jer sam imao zaokruženu priču sa knjigama. Pisci su kod mene u Poetumu mogli da objave knjigu i posle promovišu i prodaju knjigu u našem prostoru. To je naišlo na snažan odjek u književnoj zajednici. I dobra je to priča. Baš sam uživao u tome. Ali…Ovo je Srbija, narod u preživljavanju, tako da se retko kupuje osim onoga šta ne mora a to je hrana, odeća i piće, - nešto drugo. Npr knjge. Neko čak knjige tretira kao luksuz, mada tako i mora kad ti je stomak ili džep prazan. Finansijsku luksuz, a ne duhovni. Tako da iako su ljudi zaista dolazili, nije bilo mnogo pazara, prodatih pića i knjiga, pa sam stalno finansijski kuburio da isplatim kiriju za lokal, račune i poreze. Jer pare od tih prodatih knjiga, kafa i limunada sam davao na te fiksne troškove, mada je bulo i manipulativnih i varaijabilnih troškova uvek dodatno. Pošto sam ja hiperaktivan i ne drži me mesto, moj plan je bio da to razvoijem pa nekog zaposlim u Poetum centrali da radi i sedi ceo dan, ugošćuje pisce, a ja kad dođem – došao sam, bavim se drugim stvarima,. Ali nisam u tome uspeo. Finansijski moment je tu izrazito bitan i tu na žalost ipak umetnost i književnost prelazi u biznis, u marketing planove i biznis strategije, u saldo, bilans i brojke. 3. Koliko je do sada u izdavačkoj delatnosti objavljeno naslova i nabroj nam recenzente/ recenzentkinje sa kojima sarađuješ. Pokrenuo si još dve edicije. Koje su to? Kakvi su dalji planovi i ko im je sem tebe još kourednik? Poetum sada broji preko 30 izdanja. Trenutno aktivmo radimo na još 10-ak. Značajno je ovo pitanje što postavljaš, da znaju ljudi ko je u Poetum priči, šta radimo i kako. Za koliko. Posle godinu dana Poetum priče koju sam inicijalno gurao sam, priključila mi se Sanja Radulović, koju poštujem ne samo zbog toga što piše recenzije za Poetum. Već i zato što smo zajedno delili sreću i razočaranje, ideje i planove te početne faze razvoja Poetuma, jer je skroz duboko bila u toj priči. Osim Sanje, tu si i ti kao recenzent, takođe orijentisan najviše na poeziju, na haiku i druge kratke forme. Ti, (Darko Habazin) znamo uređuješ u Poetumu haiku ediciju Rudoka i nedavno pokrenutu ediciju Viljuška, koja se bavi aforizmima i mikro-pričama. Kad smo već kod te teme, da pomenem da e Poetum raspisao konkurs za zbornik aforizama koji je otvoren do 15.maja. Participacija je 2500din i svaki uvršteni učesnik za te 2500 osim zastupljenosti u zborniku, dobiće tri primerka zbornika. Za buduće vreme imam dogovor sa Sanjom da uređuje ediciju Prvenac (bavila bi se naročito pesnicima koji dolaze, što je izrazito odgovorna uloga) i sa Ognjenom Petrovićem iz Mladenovca sam u priči i pregovorima, da možda uzme jedan deo pesnika pod svoje okrilje, ali videćemo šta ćemo i da li ćemo to sve realizovati od delegiranja kadra za Poetum. Inače, Poetum se sa Srbije širi na region i mi smo već uradili nekoliko knjiga za Bosnu i Hercegovinu tržište. Ovih dana radimo na dve knjige za makedonsko tržište. Treća je u najavi. I jednu smo počeli za hrvatsko tržište. Zaista je teško tamo se probiti na ta druga tržišta jer nemamo prepoznatljivost i vidljivost, tek je gradimo, a i ne znamo dovoljno okolnosti poslovanja, izdavaštva i lokalna kretanja u književnosti. Samo bih da napomenem da Ognjen, Sanja ili ti niste striktno vezani za Poetum i da radite i za druge izdavače ili organizatore iz oblasti književnosti, tako da su ljudi slobodni da vas angažuju nezavisno od Poetuma, kao spoljne saradnike. Kontaktiraju za različite usluge i znanja. Od pomenutih recenzija do uređivanja ili nečeg trećeg ako ispregovarate. 4. U čaršiji si poznat kao neko ko nauku približava kako posetiocima tako i čitaocima. I sam u POETUMU preferiraš naučne. Pa, je u poslednjih nekoliko godina mnogo više čitam naučne članke nego knjige. I mnogo više čitam nauku nego poeziju. Nekako mi je to odgovornije i ozbiljnije. A cilj čitanja mi je da saznam istinu. O čemu god kroz nauku. Zar nije odgovornija uloga u društvu ili nekoj drugoj mikro-zajednici saznati istinu nego baviti se lepim? Što je književnost. Ili ulepšanom istinom. Sigurno 25 godina čitam tekstove iz različitih nauka, prvo psihologije, pa onda medicine i fiziologije, sada već davno sam prešao na sve oblasti. I kad već sve to čitam ja sam i saznao tu mnogo stvari. Tako da mi je jedna drugarica pre nekoliko godina insistirala da ako nju to zanima da sluša dok pričamo, da će zanimati i druge, pa da napišem knjigu o tome. I isprva sam napravio moj bloj koji i sad postoji i sad pišem tamo tekstove, ali onda sam ih izabrao i objavio do sada dve knjige od tih tekstova. Moja neka uloga tu šta radim i kako ja to vidim jer da te tekstove, komplikovane naučne radove na engleskom, svodim i pojednostavljujem do granica da svako razume. Da li sam to uspeo ili nisam uspeo da proradim i pojednostavim, kako terminološki, tako i semantički – je test kad pišem o tome tekst koji ide na blog pa u neko dogledno vreme verovatno u knjigu. Dok pišem ja istražujem koliko shvatam temu, koliko mi je lako ili teško da se izrazim, koliko je svedeno. 5. Baviš se marketingom i školom plesa. Da li se zbog tvoje prezauzetosti energetski dopunjavaš kao DJ ili se to dešava kad držiš plesne časove, i koji su to plesovi. Najviše s dajem energetski tokom instruiranja časova plesa. To je sve vreme davanje velike energije a sa minimalno povratne energije. Nije to samo prenošene znanja, to je ogromna dimenzija više – davanje energije. Uvek na času gledam da uspostavim energetsko stanje i emocionalnu atmosferu da učenicima bude prirodno i lako da usvoje predstavljeno znanje. Da sa žarom i voljom to rade. Kao DJ tek ponekad radim kad organizujem žurke od plesnih do hip hop ili densa devedesetih. Inače, ljude podučavam salsu, bachatu i kizombu. Ja plešem i nedavno sam krenuo na tango, bio na hip hopu dve godine, na sonu neko vreme… Ja se dopunjavam kod kuće u samoći i tišini. Da bih davao rezultate rada ja kad radim volim potpunu izolaciju i tišinu. Potpuna satima izolovanost. Nekad to bude od jutra do mraka, bukvalno. Al i kad odmaram, da taj odmor „da velike efekte“ samo ako sam isto potpuno sam i izolovan. Jednostavno sam dal l’ navikao da se samo-regulišem, ne poznajem najbolje ko-reulaciju sa ljudima. Bolje kad sam sam od rada do odmora. Naravno ka tome idem ali nije uvek tako. Daleko od toga. Ja sam baš često među ljudima, i meni je par ljudi koji me znaju iz gomila sa plesa i poezije i kafića reko da ne mogu da me zamisle da sam sam i u tišini satima. Ali čim toliko kako kažeš pružam javno energije, mora da postoji kontra-teg a to je potpuna suprotnst – privatnost i osamljenost. I tišina. Što mi je i naprirdonije stanje. Marketing radim kad radim i to je sve manje, jer nemam mnogo vremena da razvijam tu priču, a i sada to skoro svi sami rade. Ne treba im neko spolja za to. Štede ljudi pare i vreme. 6. Tolika energija na javnoj sceni i u javnom prostoru veoma je retka. Da li i ti nekad razmišljaš da bi nakon dinara datog za ulazak u sve to, o davanju tri, za izlazak iz svega.
Drago mi je i zanimljivo da čujem da me tako vidš. Moja zamisao je da uspostavim samoodržive sisteme ili bar približno tome. Dakle, ovo cimanje i davanje ne bi trebalo da traje večno. Jer sada sam na „misiji“ da uspostavim sisteme koji će raditi i bez mnogo mog upliva, po inerciji koju zadajem sada. Ali sve više postajem energija koju dajem. Sve više sam ono šta radim. Sve više moje privremeno postaje stalno i deo mene i mog karaktera. Ja pravim posao i vrednost, ali interakcija je dvosmerna, tako i da taj posao i ta vrednost prave mene. To je sada sve više prepleteno. I odavde nema „izlaska“. Može čini mi se da može da bude hipotetički rečeno napuštanje posla, ali ne energetskog nivoa, jer se sve više štelujem na te frekvence rada. Na taj modus operandi i taj modus vivendi. A ovo nije baš prirodno nekako mi se čini i ljudski, pa verovatno nije večno održivo. Ali nađem ja načine za regulaciju i odmor da ne pregorim, da se ne prezasitim. Nađem motive koji me guraju dalje. 7. Ima li nečeg što te još nisam pitao a moglo bi biti podjednako važno kako tebi tako i čitaocima. Ja sam se u odgovorima potrudio da dam širu perspektivu i veći kontekst koji je pitanje obuhvatalo, da bih što više rekao i zaokružio priču. Ali evo prilike da pozovem ljude da ko god želi piše za Poetum ili Knjigovanje, da ljudi šalju pesme, priče. Da daju ako žele predloge kako da Poetum ili Knjigovanje budu bolji. Šta nam nedostaje da nam skrenu pažnju, šta nam dobro ide. I pozivam ljude da svrate na događaje i dešavanja koje organizujemo mi u Poetumu. Da se ne snebivaju jer za ljude sve ovo i radimo. Od plesa i bloga, do izdavanja knjiga.
0 Comments
U nastavku možete pročitati intervju koji je ispred Knjigovanja uradio urednik Nenad Petrović sa Teom Stoševskom. Tea Stoševska je bila baletski igrač i profesor savremene igre u srednjoj baletskoj školi. U poslednjih 15-ak godina se bavi najviše muzikom. Pa smo sa njom pričali na te i srodne teme. Bila si baletski igrač, pa odmah i profesor savremene igre. Otkud ti u toj priči? I kako je krenulo interesovanje za igru, pa i sam balet? Pošto to nije baš mnogo rašireno i popularno. Po zvanju sam profesionalni baletski igrač savremene igre. S obzirom na to da sam završila srednju baletsku školu "Lujo Davičo" u Beogradu. Zapravo nisam bila odmah profesor savremene igre. Budući da sam završila srednju baletsku školu 15 godina pre nego što sam postala profesor savremene igre u srednjoj baletskoj školi u Pančevu. Interesovanje za igru je krenulo vrlo rano, u mom najranijem detinjstvu, kada je moja mama Zorana primetila da kao mala devojčica od tri godine reagujem na muziku i svaki put zaigram kada neka muzika ide na televiziji. Prepoznala je i videla da imam sluha i talenta i zahvaljujući njoj sa tri godine me je upisala u baletsko zabavište. I odatle je krenula moja ljubav prema baletu. nisam prestajala sa igrom sve do svoje 18 godine. S tim što sam sa devet godina upisala osnovnu baletsku školu u Pančevu. Koju sam pohađala pet godina i po završetku te škole sam upisala srednju baletsku školu "Lujo Davičo" u Beogradu sa svojih 14 godina koji sam pohađala do svoje 18. Zatim sam upisala Učiteljski fakultet koji sam dovela do kraja. Ali negde mi je ostala ljubav. Tako da sam bila volonter u Narodnom pozorištu i u pozorištu na Terazijama jedno kratko vreme. Međutim, zbog obaveza na fakultetu nisam mogla više da pohađam probe. I onda sam odustala od baleta. Što se tiče igranja. Ubrzo zatim ja sam radila za vreme studiranja i letnjeg raspusta u jednom kafiću mesec dana. I tu sam sasvim slučajno počela da pevam. Tako što pevač koji je to veče trebao da radi, pukao mu je vrat od gitare na kojoj je svirao na početku svirke. I nije više mogao da radi, a gosti su počeli da dolaze. I onda sam ja zamoljena od strane svih koji su tu bili prisutni, znajući da ja lepo pevam: "Hajde molim te Tea izađi i otpevaj" i "Pevaj večeras molim te da nam ne propadne veče". Ja sam se prvo malo snebivala, jer sam imala tremu, budući da je to bio centar grada i glavno šetalište u Pančevu. A bilo je leto, avgust mesec i radilo se u bašti gde puno ljudi prolazi. Kao neko ko je pre toga samo- inicijativno igrao i folklor i pevao u pevačkoj grupi etno muziku sedam godina u kulturno-umetničkom društvu "Stanko Paunović". Imala sam pevačkog iskustva ranije kroz solista u etno pevačkoj grupi u nošnji. Takođe ja sam završila i nižu muzičku školu u koju sam upisana sa pet godina na smeru klavir. Pevala sam i u muzičkoj školi u horu. A sa 11 godina kao dete sam bila solista na dečijem festivalu "Raspevano proleće", tako da imala sam i kao dete ranije pevačkog iskustva. Nego da se vratim na tu 2012. godinu, kada sam zapravo počela da pevam u tom kafiću. Prvo sam se snebivala. A onda sam pristala jer sam potajno u svom životu želela da postanem pevačica. I to je bila moja skrivena želja. Rekla sam sebi tada: "sad ili nikad, sad ti je prilika". I iako sam bila pod tremom, hrabro sam to pristala i izašla pred tu publiku i zapevala. Tada sam pevala stranu i zabavnu muziku kao što su pesme Amy Wineouse Maria erry i slično. I već posle prve pesme je usledio aplauz iako sam bila uplašena. To me je ohrabrilo da nastavim dalje. Posle svake pesme je bio aplauz. Ljudi su počeli da se skupljaju. Bašta da se puni. Napunila se skroz. Čak su ljudi, nemajući više mesta gde da sednu, stajali okolo ograde, držali se za ogradu, slušali me i posle svake pesme sam imala aplauz, gde su na kraju i dodatni stolovi izbačeni izvan bašte da bi ti ljudi mogli da sednu. Na kraju te prve moje muzičke večeri ja sam shvatila da se ljudima mnogo dopada to što ja radim i ja sam pevanjem tada odlučila da nastavim da se bavim s obzirom na to da sam dobila od vlasnika ponudu da dva dana nedeljno pevam u tom kafiću. Zato što je do tada bio najbolji pazar od kad on radi. To je bio moj početak. Ja sam tada nastavila da pevam. Zapravo kada je bila Korona i kada muzičari nisu imali posla, nismo smeli tada da radimo, ja tada dobijam ponudu da radim u srednjoj baletskoj školi u Pančevu kao profesor savremene igre. S obzirom da sam za to i školovana, prihvatam tu ponudu. I dve godine sam radila u toj školi kao nastavnik savremene igre. Trudila sam se da u tom svom radu uvedem neke novine, što se tiče same savremene igre. I malo proširim vidike same savremene igre, koja je do tada smatrana za jednu vrlo mračnu i jednoličnu vrstu igre. Trudila sam se da uvedem novine gde ću uneti malo "boje i života" u savremenu igru. Pogotovo deci koja se prvi put susreću sa savremenom igrom, da bih im približila na lepši i prihvatljiviji način savremene igre za njihov uzrast. Pa sam tako pravila koreografije savremene igre na popularnu muziku. Što nije bio običaj i uključivala decu u sam istraživački rad savremene igre. I prihvatala njihove predloge za određene baletske korake, koji su bili u skladu sa planom i programom. I na taj način radeći, deca su zavolela savremenu igru. Ubrzo, nakon toga, ja sam napravila sopstveni koncert savremene igre pod nazivom "Evolution of love", koji je održan 18 januara 2023. god. u Kulturnom Centru u Pančevu. Snimak kompletnog koncerta se nalazi na YouTubeu, a dobili smo i celu stranu u listu Pančevac. Povodom toga sam dala intervju. Budući da sam ipak neko čiji je primarni posao muzika, odnosno pevanje, i da zbog količine pevačkog posla nisam mogla da budem potpuno predana baletu i pedagoškom radu u baletskoj školi, prestala sam da budem profesor u baletskoj školi i nastavila da se bavim samo pevanjem, vrlo uspešno do današnjeg dana. U planu imam da objavim pred leto jednu svoju pesmu koju je već snimljena, za koju treba da snimim spot. A imam još dve pesme koje po znacima navoda čekaju u fioci Šta je zahtevnije i izazovnije: igrati i plesati ili učiti druge da to rade? Zahtevno je i izazovno i jedno i drugo. Ali na različite načine. Mada, po mom mišljenju - zahtevnije je igrati, a izazovnije je učiti druge da to rade. Koja je tvoja omiljena baletska predstava u kojoj si nastupala, a koja ti je omiljena baletska predstava koji si gledala i gde je to bilo?
Moja omiljena baletska predstava u kojoj sam učestvovala je "Krcko Oraščić", balet koji sam igrala četiri godine dok sam bila u srednjoj školi i igrala sam svaki put različite uloge. I to je bilo u Narodnom pozorištu u Beogradu gde smo svakodnevno imali probe. A kada sam završila srednju školu i prestala da igram, vrlo često sam bila u publici Narodnog pozorišta u Beogradu, gde sam gledala po nekoliko puta sve baletske predstave u različitim postavama. I mogu da kažem da mi je omiljena predstava koju sam gledala "Kraljica Margo" u Narodnom pozorištu. Da li je balet više sport ili umetnost? Jer znamo da je fizički zahtevan, te svakako nije baš za svakoga. Ovo je zapravo vrlo često pitanje. Zapravo, nije ni pitanje. Ljudi nekako su me oduvek pitali da li još uvek "treniraš balet ". Moram da kažem da se balet ne trenira. Balet se igra. Zato što balet nije sport, iako je zahtevan. Čak je zahtevniji od mnogo sportova. Balet je umetnost. Možda najzahtevnija umetnost koja postoji. Naravno, balet nije za svakoga. Ne može se svako baviti njime. Pre svega je potrebno početi u vrlo ranom periodu života, kada nam je telo još uvek otvoreno za formiranje baletskog pokreta. To znači dok ne okoštamo. Odnosno, baletom mora da se počne rano da se bavi kao i gimnastikom. Dok dete još uvek nije poraslo da bi moglo telo da se u toku rasta formira za baletske pokrete. Naravno nije ni samo to dovoljno ne mogu sva deca da se bave baletom. Potrebne su za to baletske predispozicije, koje se vide na samoj audiciji za baletsku školu. I tada stručni profesori odlučuju ko ima predispozicije za balet i primaju ga u baletsku školu. Onaj ko nema i za koga je bolje da se bavi nečim drugim u životu - kaže mu se. U baletske predispozicije spada pre svega: figura mršava, otvorenost nogu, savitljivost stopala, imati sluha za muziku, uz koju treba da se igra, imati dara za plastičnost pokreta i elastičnost i imati eleganciju pokreta. U kojoj si školi učila balet, a u kojoj predavala savremenu igru? Ja sam završila srednju baletsku školu "Lujo Davičo" u Beogradu u klasi profesorke Katarine Stojkov Slijepčević, doajena savremene igre. A predavala sam u srednjoj baletskoj školi "Dimitrije Parlić" u Pančevu. A moram da naglasim takođe da mi je klasičan balet predavala žena koja je takođe doajen - profesorka Zineta Musić Atanacković, koja je važila za veoma strogu profesorku koja mnogo traži i jako teško daje visoke ocene. Moram da kažem da sam ja jedina u razredu koja je imala kod nje peticu i da mi je rekla na prvoj godini da ja igram kao da sam četvrta godina srednjebaletske škole. Eto jedna mala zanimljivost🙂 Kako je krenulo interesovanje za pevanje kod tebe? I da li se to poklapalo zajedno sa baletom? Zapravo uvek su se kod mene preplitali muzika i balet, s obzirom na to da sam kao što sam već rekla sa tri godine krenula na balet, a sa pet godina u muzičku školu. I onda sam bila jedino dete koje iz vrtića išlo u dve škole. Kada sam krenula u Osnovnu školu sa sedam godina ja sam već tada bila učenica baletske škole i učenica Muzičke škole. Interesovanje za pevanje, konkretno, je krenulo kada sam sa nekih sedam-osam godina počela da pevam i da se interesujem za pesme. Tada je bio bila popularna pesma iz filma "Titanik". To je bila prva pesma koju sam ja volela kod kuće da pevam, ali sam kao dete bila jako stidljiva . Pevala sam uvek samo za sebe. Kada me neko drugi pitao da pevam ja sam se stidela. I prosto nisam mogla da pevam. Prvo moje oslobađanje za javni nastup, pevački, je bio sa 11 godina kada sam bila solista na dečijem festivalu "Raspevano proleće" u Pančevu. Kasnije sam pevala u horovima muzičke škole koju sam pohađala i u horu moje osnovne škole koji je držala nastavnica muzičkog. Inače moja mama je takođe pevala u horu još kada sam ja bila mala tako da me je vodila sa sobom. Ja sam još kao vrlo mala zamišljala kako ću ja jednog dana pevati i tako se rodila moja ljubav prema pevanju. Kažem oduvek sam lepo pevala ali sam bila stidljiva. Nisam želela da me iko čuje, a zvanično moje oslobađanje od tog straha javnog nastupa je bilo kada sam bila član KUD-a u kom sma igrala folklor. Tu sam se oslobodila i počela da pevam javno kao solista etno muziku. Tada sam imala nekih 14 godina, ali kao što rekoh uvek su mi se preplitali balet i muzika. Jedno nije isključivalo drugo. Uvek sam obe stvari radila sa velikim žarom i prosto iako sam školovana bila i za muziku i za balet, mislila sam da ću se u životu baviti baletom. Sudbina je takva da se ipak bavim muzikom. Smatram ne samo da nisam pogrešila, nego da je to mnogo bolji izbor u odnosu na tu opciju da sam se bavila baletom i da to zapravo mnogo vise volim. Da pevam nego da igram. Da li više uživaš da si vokalna (pevaš) ili telesna (igraš)? U čemu se više pronalaziš? Baš sam malopre rekla da više volim da pevam, nego da igram Zapravo, mnogo više volim da pevam, nego da igram. Jer sam shvatila da emocije mogu mnogo bolje da izrazim kroz pevanje, nego kroz igru. Iako kada sam pohađala školu, tada sam se prosto više bavila igrom nego muzikom. Tako da u tim trenucima da si me pitao svakako bih rekla da više volim da igram, nego da pevam. Ali od momenta od kada sam upala u profesionalno pevačke vode definitivno mnogo više volim da pevam nego da igram. Gde sve nastupaš i gde te ljudi mogu slušati? Najviše nastupam u lokalima u Beogradu i okolini. Naravno, Imam neka angažovanja i u drugim gradovima kao što su Novi Sad, Kragujevac i tako dalje... Pevam dosta u inostranstvu. Najviše u Nemačkoj. Pevala sam i u Švajcarskoj, Austriji, Švedskoj, čak i u dalekoj Australiji, ali za sada najčešće me publika moze čuti i videti na mojim nastupima u Beogradu. I naravno na youtube-u uz moje pesme. Uskoro će izaći i nova pesma, tako da se slušamo 🙂 Takođe vrlo sam čest gost u emisijama televizijskim tako da nije isključeno da me publika može videti i na TV-u Šta slušaš kod kuće, u kolima ili jednostavno kad si sama? Da li je to isti repertoar koji pevaš, ili nisu potpuno podudarna interesovanja za pevanje i slušanje? Zapravo muzika koju volim privatno da slušam je uglavnom drugačija od muzike koju interpretiram. Ali nekada u nekim trenucima volim i da slušam muziku koju interpretiram. Zavisi od raspoloženja. Nije oduvek bilo tako s obzirom na to da sam odrastala bez narodne muzike. Pošto moji roditelji nikada nisu slušali i kao dete koje je išlo u baletsku i muzičku školu. Prosto nije imalo ni dodira sa tom vrstom muzike. A kada sam počela da pevam, takođe sam pevala samo stranu i zabavnu muziku. Bez narodnjaka. Ali priroda posla je takva da sam bila primorana da skinem repertoar narodne muzike. I sada većinski pevam komercijalnu i narodnu muziku na svojim nastupima. Čak sam počela tu muziku i da razumem. I nije tačno da je ta muzika loša. Ima naravno u svim žanrovima dobrih i loših pesama. Ali mislim da se negativno generalizuju narodne pesme. Zbog predrasuda. Ali zapravo i te kako ima i među narodnom muzikom i narodnim pesmama koje su umetnička dela. Ne bi se tek tako snimio film o Tomi Zdravkoviću 🙂 Ko je od naših izvođača po tebi potcenjen i trebalo bi da ga javnost više sluša i prepoznaje? Haha sad si me zatekao sa ovim pitanjem, jer bih odgovorila da sam to ja hahha. Ne zato što ja to kažem. Nego to često meni ljudi govore. 😄 Ali naravno ne želim da budem shvaćena pogrešno. Mislim da generalno su pravi talenti potcenjeni i da pre možete čuti nekog ko je izuzetan pevac na društvenim mrežama nego nekog ko je već popularan. To bih objasnila ovako: pogledajte koliko ima kandidata u muzičkim takmicenjima koji mnooogo bolje pevaju od pojedinih članova žirija. Razmislite o tome 😉 Kada bi se više fokusa davalo talentovanim kandidatima u muzičkim takmičenjima, nego već popularnom žiriju koji lošije peva od kandidata, onda ne bi bilo toliko potcenjenih muzičara. Ali to je tema za neku drugu priliku. Koja ti je omiljena knjiga i šta si poslednje pročitala? Kada sam bila peti razred osnovne škole, dakle 11 godina sam imala profesorku srpskog koja je bila ujedno i moja razredna. Ona nas je odvela u bioskop da premijerno gledamo film "Harry Potter i kamen mudrosti". Bbudući da je tada Hari bio mojih godina, ja sam totalno zavolela i ušla u tu magiju JK Rowling i tada sam počela da čitam knjige o Harry Potter-u. I nije tačno da su to dečije knjige ljudi imaju predrasude, zato što nisu ni gledali filmove, ni čitali nego su možda eventualno videli prvi deo "Harry Pottera" koji jeste bajkovit i po tome nazvali ceo taj serijal da je dečiji mada nije. Od trećeg dela su vrlo ozbiljni trileri, čak horor trileri. Tako da bih to izdvojila kao moj omiljeni serijal knjiga, budući da sam pročitala svih sedam delova knjiga o Harry Potter-u. Čak smatram da u filmovima nije opisano dosta toga iz knjige. Mada generalno knjige mnogo bolje sve opisuju u odnosu na film. U poslednje vreme ono što volim da čitam je popularna psihologija, tako da je sam poslednja knjiga koju sam pročitala "Ti Samo guraj dalje" B. Ivanović Da li se baviš možda još nečim a da nismo u ovom intervjuu dotakli? Pa pored baleta muzike ono što ljudi ređe znaju o meni je da se bavim glumom. Dve godine sam išla na pripreme za upis na FDU, ali to je bilo posle studiranja mog Učiteljskog fakulteta. I tada sam već bila pevačica. Kako da mogu da kažem da sam možda kasno počela da se bavim glumom, ali nikad nije kasno za nešto što volite. Tako da sam eto počela da dobijam pozive za epizodne uloge u serijama. Tako da me ima u nekoliko domaćih serija kao što su: "Dinastija", "Urgentni centar". Poslednje što sam glumila je u "Igri sudbine" i serija "Čudne ljubavi" Nikole Koja. I nadam se da će biti još uloga. Takođe, bavila sam se dugo fitnesom. Bila sam šampion i vice šampion u fitnesu u mojoj kategoriji "model fitnes". Odmah moram da napomenem pošto ljudi to mešaju to nije bodibilding, nego fitnes gde devojke ne smeju da izgledaju kao bodibilderi. Već samo ženstveno i zategnuto sa oblinama za razliku od manekenki. Sada treniram kad stignem reakreativno, pošto nemam vremena da se bavim time profesionalno. Šta je najvažnije u životu? Najvažnije u životu da budeš srećan i zdrav. Kada si srećan - onda si i zdrav. Nešto za kraj da kažeš čitaocima ovog intervjua što sam ja propustio da pitam? Ono što bih poručila čitaocima je da se bave u životu onim što ih čini srećnim. Da nije sve u novcu, a najbolje bi bilo da spoje lepo i korisno. I da zarađuju od onoga rada koji vole da rade. "Radi ono što voliš i nećeš morati da radiš nijedan dan u životu". "Biraj ljude koji tebe biraju" i "Idi na mesta na kojima si cenjen." Sa Tanjom Spasojević razgovsarala Sanja Radulović Tanja Spasojević je rođena 1987. godine u Doboju. Osnovne studije završila je 2009. godine na Filološkom fakultetu u Banjaluci, na Odsjeku za engleski jezik i književnost. Master studije iz engleske književnosti završila je 2019. godine na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu. Do sada je objavila: ilustrovanu zbirku poezije „Ne pričaj me nikom“ (2018) i zbirku poezije “Lažne smrti” (2024). Pjesme su joj prevođene na španski jezik i objavljivane u antologijama, zbornicima i na mnogim internet portalima, a sama ih prevodi i na engleski jezik. Knjiga „Henry Miller: razmišljanja kosmičkog turiste/Reflections of a Cosmic Tourist” (Poetum, 2025) je dvojezično izdanje njenog master rada koji je odbranila 2019. godine pod mentorstvom uvaženog profesora i akademika Zorana Paunovića koji je i napisao književnu preporuku za objavu knjige. Master rad, napisan na engleskom jeziku, Tanja je šest godina kasnije prevela na srpski i objavila ga u nastavcima na kulturno-umjetničkom portalu Knjigovanje. Tokom objavljivanja rodila se ideja o dvojezičnom izdanju knjige koja je nekoliko mjeseci kasnije realizovana. U njenoj izradi su učestvovali umjetnici i književnici: Srbijanka Stanković, Tea Jagodić, Jovana Ćuić Stjepanović, Nenad Petrović i akademik Zoran Paunović, mentor. Sanja: Kako bismo krenule od početka, od trenutka prepoznavanja (izbjegavam riječ upoznavanja), bilo bi dobro da nam kažeš, kako i kada se desila magija između Milera i tebe koja je pokrenula sve zaključno s ovom knjigom? Tanja: Odgovor na ovo pitanje bih započela jednim Milerovim citatom koji glasi ovako: „Ako vas čitanje jedne knjige može tako snažno uzbuditi da zaboravite na svoje obaveze, onda vam te obaveze ne mogu baš mnogo značiti. Onda imate neke više obaveze.“ Rekla bih da je tako bilo i u mom slučaju kada su u pitanju Miler i njegova djela. Naš prvi susret se desio još davne 2012. godine, sasvim slučajno (mada vam ja nisam neko ko vjeruje u te slučajnosti) jednog dana kada smo prijateljica i ja otišle do stana koji su njeni roditelji netom prije toga bili kupili i u kome još niko nije živio. Među stvarima koje su ostale od prethodnih vlasnika bile su i neke knjige. Rekla mi je da slobodno uzmem koje god želim, jer je ona već bila uzela one koje je htjela, a ove ostale joj nisu značile ama baš ništa. Prešla sam pogledom preko police i naslova i zastala na blijedo zelenim koricama, na kojima je bio ispisan naslov: „Henri Miler: Rakova obratnica“, izdanje izdavačke kuće Bigz iz Beograda. I ovdje sada opet imam jedan prigodan Milerov citat, koji glasi: „Kako to da od tisuću naslova koji su nam nadohvat ruke, čak i u ranim godinama, jedan pođe ravno za jednim piscima a drugi za nekima drugima? Knjige koje neki čovjek čita uvjetovane su onim što taj čovjek jest.“ Jer sam u potpunosti saglasna sa izrečenim. Nakon „Rakove obratnice“ uslijedila je i „Jarčeva obratnica“, a zatim i „Crno proljeće“, pa „Henri i Džun“ od Anais Nin. I to se sve dešavalo tokom 2012. i 2013. godine. Sjećam se da sam već tada znala da ako ikada upišem master studije, to će da bude na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu, pisaću ni o kom drugom nego o Mileru i profesor Paunović će da mi bude mentor. I tako je i bilo u jesen 2014. godine. Ali nije baš sve bilo tako jednostavno i lako. Pored nedostatka vremena (jer sam tada radila u dvije škole u Doboju i putovala svakog petka u Novi Sad na predavanja), najveći problem bio je nedostatak stručne literature. Ono što je promijenilo cijelu priču, bio je odlazak u Ameriku sa đacima 2017. godine, u okviru programa Youth Leadership and Teacher Professional Development. Tamo sam, zahvaljujući našim domaćinima, koji su nas na moju molbu odveli u jednu antikvarnicu, uspjela da pronađem dvije knjige o Mileru i njegovom životu koje su mi u tom trenutku bile od neizmjernog značaja. I tako sam tek početkom 2019. godine, nakon što sam završila taj projekat sa đacima, objavila zbirku poezije „Ne pričaj me nikom“ i uzela neplaćeno odsustvo u školi, sjela da konačno napišem taj rad. Radni naslov rada glasio je: „Poetske dihotomije u Milerovoj Obelisk trilogiji: Rakova obratnica, Crno proljeće i Jarčeva obratnica.“ Taj naslov je i ostao naslov master teze i u septembru 2019. godine sam odbranila rad na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu. Za potrebe štampanja ove knjige, odlučila sam da promijenim naslov u „Henry Miller: Razmišljanja kosmičkog turiste/Reflections of a Cosmic Tourist“, prije svega iz tehničkih razloga, ali i kako bi bio pristupačniji široj čitalačkoj publici. Sanja: S obzirom da je knjiga „Henry Miller: razmišljanja kosmičkog turiste” master rad, naučno-istraživačkog karaktera, koji se bavi i likom i djelom, može li se uopšte ukratko odgovoriti na pitanje: ko je Henri Miler, uzevši u obzir njegovo njemačko porijeklo, život u Americi, stvaralački život u Francuskoj, u Parizu, na putu ka Španiji u koju nije stigao? Da li bi bio, u književnom smislu, to što jeste bez Pariza? Tanja: Teško je odgovoriti na pitanje ko je Henri Miler, jer je to bio čovjek koji je ostao misterija samom sebi do kraja života. Sam sebe je okarakterisao i opisao kao „suštu suprotnost“, a može biti da taj opis dolazi i iz same činjenice da su oličenje tih suprotnosti bili prije svega njegovi roditelji. Iako su oboje bili njemačkog porijekla, njihove porodice su se uveliko razlikovale; očeva strana se sastojala od druželjubivih i veselih ljudi, dok je majčina strana živjela nekim strogim životom po pravilima i silnim protokolima. Takođe, Miler je bio i čovjek koji je živio na Zapadu, a istovremeno je nastojao praktikovati istočnjačku filozofiju i implementirati je u svoj svakodnevni život. Otuda, valjda, i sve te suprotnosti unutar njega samog, koje je vješto utkao i u svoja djela. E sad, jedna od tih suprotnosti i jeste upravo ona između Amerike i Evrope. Prezirao je Ameriku iz dna duše, prije svega radi njenog licemjerja, izvještačenosti, površnosti, besmisla stalnog usavršavanja i napretka, u koji nije vjerovao, kao i zbog toga što su ljudi bili tretirani kao potrošna roba i izrabljivani do iznemoglosti kako bi neko drugi ostvario profit i svoje ciljeve. U „Rakovoj obratnici“, između ostalog, on kaže: „Ali ja neću da ponovo pođem u Ameriku, da me opet zapregnu, da radim kao životinja. Ne, radije sam siromašan čovjek Evrope. Sam bog zna da sam dovoljno siromašan, preostaje mi samo da budem još čovjek.“ Takođe, biti siromašan u Americi bio je znak moralnog nedostatka, bili ste obilježeni, kao da sa vama nešto nije u redu. Postojala je ta ideja o američkom snu i svako je potencijalno bio materijal za predsjednika države, što će reći postojala je ideja da je svako mogao da postane šta želi, da se ostvari, da uspije, i ako mu to nije polazilo za rukom, znači da sa njim nešto nije bilo u redu. Nasuprot toga imamo sliku Pariza tridesetih godina prošlog vijeka, vrijeme između dva svjetska rata, doba velike ekonomske krize, gdje je svako bio potencijalna nula. Niko ništa nije očekivao ni od sebe ni od drugih. Ljudi su živjeli od danas do sutra, a ako neko i uspije nešto da napravi od sebe to je bilo pravo čudo. Tako da je Mileru Pariz dao prostor i slobodu i tamo je konačno mogao da postane pisac kakvog danas znamo. Možemo reći da se Miler rodio u Njujorku, ali se Miler kao pisac definitivno rodio u Parizu, kojeg je i nazvao „pozornicom vještačkih rođenja.“ Tamo je upoznao i mnoge druge pisce i umjetnike i postepeno je ulazio u krugove koji su dijelili isti entuzijazam i strast prema pisanju i kreativnom izražavanju, a mnogi od njih su mu i finansijski pomagali. Sanja: Milerova djela su bila zabranjena. Proglašena pornografskim. Njegovi romani nemaju uobičajenu, i uslovno rečeno, očekivanu strukturu. Nama je sada jasno da je bio hrabar, svoj, autentičan, beskompromisan, avangardan. Slobodan da stvari nazove pravim imenom. Da li je bio neshvaćen ili pogrešno shvaćen? Ili možda shvaćen ali istina često nije dobrodošla? Tanja: Da, Mileru su u to vrijeme mnogo toga zamjerali, posebno u Americi. Što i ne čudi, sa obzirom na to kako je o toj istoj Americi pisao u svojim djelima. Kako je rekla Erika Jong: „He pushed all America's buttons“, ili u slobodnom prevodu, provocirao je Ameriku na svim mogućim poljima: pisao je otvoreno o seksualnosti, nije vjerovao u napredak i imao je hrabrosti da digne u vazduh sve ono što je dotad smatrano književnošću kako bi njegova sopstvena skandalozna vizija izbila na površinu. Pošto si pomenula i neuobičajenu strukturu romana, mnogi su mu zamjerali i to i govorili kako nema nikakav osjećaj i smisao za formu, jer njegovi romani nemaju ni kraja ni početka, ni klasičnog zapleta, vrhunca i raspleta, koji bi se možda očekivali. Mileru je sadržaj uvijek bio mnogo važniji od forme, ali ono što mu je bilo još važnije jeste izražavati se. Na svoje pisanje je gledao kao na izlivanje Misisipija – nije tražio ni logiku ni red, ta bujica riječi je sa sobom nosila mali milion sitnica i on je želio da i čitalac bude ponesen i odnesen i na kraju i udavljen u bujici njegove proze. Objasnio je sam da je u pitanju nešto što on naziva kružnim tokom ili spiralnom formom, jer po njemu hronološki/linearni opis događaja lažno oponaša pravi ritam života. Bez obzira na to da li je bio neshvaćen ili pogrešno shvaćen ili pak shvaćen, ali marginalizovan jer svijet u tom trenutku nije bio spreman da se suoči sa istinom koju mu je Miler ispljunuo u lice – ishod po njega je bio isti. I to je, valjda, ta neka cijena koju svaki genije koji vidi ispred svog vremena mora da plati. Sanja: Kako se cenzura odrazila na njegov književni, i život uopšte? Da li mu je načinjena nepovratna šteta? Ili se na to uopšte ne može gledati na taj način jer većina kritičara tog doba nije mogla sagledati sve dimenzije njegovog stvaralaštva? Tanja: Miler je u početku pokušavao da objavi svoja djela u Americi, ali bezuspješno. Izdavačke kuće su ga kontinuirano odbijale. To ga vjerovatno i jeste nagnalo u potragu za nekim drugim okruženjima u kojima bi mogao slobodnije da diše, te je sa razlogom završio u Parizu. Sva ova djela o kojima sam ja u ovom radu pisala, tj. „Rakova obratnica“, „Crno proljeće“ i „Jarčeva obratnica“ su objavljena upravo u Parizu tridesetih godina prošlog vijeka (Obelisk Press) i bila su zabranjena u Americi čak trideset godina, najprije zbog zvanične puritanske cenzure, a kasnije i nezvanične feminističke. Tek 1964. godine američki Vrhovni sud donio je odluku da je ipak u pitanju književnost, a ne pornografija. Znači, „Rakova obratnica“ je jedna od onih knjiga koja je imala sopstveno suđenje, kao i Džojsov „Uliks“ i Nabokovljeva „Lolita“, ako se ne varam. E sad, što se tiče toga da li mu je time nanesena nepopravljiva šteta – zasigurno jeste kada su akademski krugovi u pitanju. Većina kritičara u to vrijeme bi se uhvatila samo za jedan aspekt njegovog stvaralaštva i ili bi ga hvalili zbog toga i dizali u nebesa kao pionira seksualnosti, kako je to npr. uradio Norman Mejler u svom djelu „Genije i požuda“, ili bi ga oštro osuđivali zbog toga, kao što je to Kejt Milet uradila u svojoj „Seksualnoj politici“, proglasivši ga pornografom i ženomrscem. Međutim, kada je u pitanju šira čitalačka publika, mislim da su mu time samo dali veći publicitet – jer, uvijek je slađe ono što je zabranjeno, pa su tako i njegove knjige u to vrijeme bile krijumčarene brodovima iz Evrope u Ameriku i krišom čitane. ☺ Sanja: Ako bismo zamislili i pretpostavili da se Milerova djela pojavljuju u kontekstu savremene književnosti, u sadašnjem trenutku, šta bi bilo realno da očekujemo od publike? Kako bi ga dočekala današnja publika a kako kritika? Tanja: Dobro pitanje. Iako smo, vremenski gledano, udaljeni skoro cijeli jedan vijek, nisam sigurna da se mnogo toga promijenilo kada su cenzura, kritika i publika u pitanju. Ljudi se danas vrijeđaju na sitnice, postali smo prave male snježne pahuljice, pa se čovjek više prosto ne može ni našaliti ni nasmijati kako treba, a da neko drugi to pogrešno ne shvati i da se ne osjeti „povređenim i uvređenim.“ Zapravo, imam osjećaj da se stvari jesu promijenile, ali ne na bolje. Sloboda govora i mišljenja su navodno tu, svako ima digitalni prostor da iznese svoje, ali pitanje je koliko smo mi danas uopšte slobodni, sa obzirom i na postojanje i rasprostranjenost „cancel“ kulture. Takođe, imam osjećaj da tek danas ljudi ne bi bili u stanju da nešto sagledaju iz više uglova i sa više različitih aspekata, jer brzina života ne dozvoljava prostor za refleksiju, razmišljanje i promišljanje o nečemu. Mi upravo i živimo ono čega se Miler užasavao i na šta nas je upozoravao. U svakom slučaju, bilo bi zanimljivo kada bismo to mogli vidjeti. Ali postoji i jedna svijetla tačka u svemu: onaj dio publike koji je već dobro zagazio u rad sa sobom, koji ide na psihoterapiju, koji je svjesno već prošao kroz neke transformativne procese, usvojio određene lekcije i proširio svoju svijest, koga zanimaju misticizam, astrologija i ezoterija, taj dio publike bi danas, sigurna sam, u Mileru pronašao odličnog sagovornika i saputnika na ovom našem putovanju zvanom život. Sanja: Iznenađujuća je činjenica da se Milerova djela ne izučavaju na fakultetu u okviru američke književnosti iako Miler jeste njen neizostavan i važan dio. Niko nije pisao master rad o njemu prije tebe. Zahvaljući tvom radu, dobijamo priliku da Milera i njegova djela sagledamo iz drugačije, široke, sveobuhvatne perspektive. Kakve preporuke i sugestije bi mogla da daš čitaocima koji tek treba da se sretnu s Milerovim djelima? Kako im prići? Odakle početi? Čemu nas zapravo uče njegova djela? Tanja: Da, istina. Ja sam bila zapanjena kad sam ga otkrila 2012. godine, a pomalo i ljuta jer sam završila Engleski jezik i književnost i imala sam Američku književnost kao predmet, a niko ga nikad nije ni pomenuo na fakultetu. Doduše, već nakon par redova „Rakove obratnice“ vam bude jasno zašto ga nema na fakultetima, ali to bi zaista bilo površno shvatanje i Milera i njegovih djela, a on je pisac koji ima i širinu i dubinu i nije lako izaći sa njim na kraj, pogotovo ako mu priđete sa određenim predrasudama. Takođe, moja zapanjenost je bila još veća kada mi je profesor rekao da sam prva na Fakultetu u Novom Sadu koja piše rad o njemu. E sada, što se tiče preporuke odakle početi, nisam sigurna da postoji „univerzalan ključ za konzerve“, kako bi rekao Miler, ali možda početi upravo od ove moje knjige o njemu, pa na osnovu pročitanog i pomenutih i citiranih djela, poći za onim koje vas intuitivno najviše privuče. Ja sam sticajem okolnosti krenula od „Rakove obratnice“, ali Milerovo djelo koje je mene najviše, u to vrijeme, oduševilo bilo je „Crno proljeće“, a zatim i knjiga od Anais Nin „Henri i Džun“. Poslije toga su uslijedile Milerove „Knjige mog života“, kao i „Svijet seksa.“ „Jarčeva obratnica“ mi se možda najmanje u to vrijeme dopala, ali iz nje su, ako se ne varam, svi oni sjajni opisi licemjerne Amerike i besmisla kapitalističkog društva. A čemu nas uče njegova djela? Iako tu ima mnogo lekcija, možda bih izdvojila one koliko je važno slijediti svoj unutrašnji glas, biti autentičan i svoj, kritički promišljati, biti svjestan i ne shvatati život ni sebe isuviše ozbiljno, tj. naučiti se smijati samom sebi. Takođe, kako i od vlastitog života napraviti umjetnost, tj. prevazići sebe i pretvoriti sam život u umjetnost. Uče nas i da mi nismo ovdje došli da radimo i crnčimo do iznemoglosti i da posjedujemo materijalne stvari; mi smo ovdje došli da budemo, da postojimo, da živimo, a „živjeti znači biti svjestan, radosno, pijano, spokojno, božanski svjestan.“ Takođe, Miler je jedan od rijetkih pisaca 20. vijeka, ako ne i jedini, sa optimističnim stavom prema životu. On od nas traži da budemo srećni, da budemo radosni čak i kada se cijeli svijet oko nas raspada. Jer to je jedini svijet koji imamo. I ne samo da je moguće biti srećan u svijetu koji naseljavaju stvorenja koja tuguju pate, već je imperativ! On je jedini koji viče: „Učini bilo što, ali neka to stvara radost. Učini bilo što, ali neka to rodi ekstazu.“ Uči nas i smirenom prihvatanju svega, kao i da se okrenemo sebi i onome što se događa unutar nas, jer je to daleko važnije od onog što se dešava oko nas. Sanja: Ljubavni život Henrija Milera: kako bismo mogli predstaviti njegove odnose sa ženama? Njegova druga supruga Džun je bila basnopisac. U tvojoj knjizi piše da je sve oko nje bilo obavijeno velom misterije, kao i to da mu je ona pokazala most između života i mašte. Šta bi još bilo važno da kažemo o njhovom odnosu, a šta o Milerovom odnosu sa Anais Nin? Tanja: Milerov ljubavni život. Vrlo intrigantna tema. Miler se ženio pet puta i imao mnogobrojne ljubavnice tokom cijelog svog života (umro je u 88. godini života, a čini se da je do same smrti bio seksualno aktivan). ☺ Bio je kontroverzan u svakom smislu. Njegov odnos prema ženama, bar u njegovim djelima, bio je dvojak: sa obzirom na to da je odrastao na ulicama Njujorka i da je bio član bratstva i da je to bila jedna vesela družina koja je posjećivala razne koncerte, pozorišne predstave i druge događaje, a između ostalog i burleskno pozorište, sve to je izvršilo svoj uticaj na njega, te je žene tretirao na burleskni način, kao objekte grubih šala i nestašnih želja, ali je istovremeno izgradio i intenzivan idealizam o ljubavi i uvijek je tražio ženu koju će obožavati. Sam Miler je u jednom intervjuu rekao kako bi trebalo da je očigledno iz njegovog rada da on voli žene i da u njegovom umu nikad nije postojao problem sa ženama. Mislim da su mu one bile muze na neki način i da su podsticale tu njegovu seksualnu, kreativnu, stvaralačku energiju. Jer on seks nije posmatrao u genitalnom, već u kosmičkom smislu. I uvijek se kroz fizičko probijao do duhovnog. To najbolje možemo da vidimo u njegovom odnosu sa Anais Nin, jer koliko god da su njih dvoje bili zaljubljeni jedno u drugo i opčinjeni jedno drugim, ipak su oboje više bili zaljubljeni u pisanu riječ. I sav taj seksualni naboj između njih podstakao ih je oboje na frenetičnu književnu aktivnost. Oni su ubjedljivo moj najdraži par iz svijeta književnosti jer sam iznova i iznova opčinjena njihovom iskrenošću i ogoljenošću njene duše pred njegovom i obratno. Važno je napomenuti i da Miler u svojim djelima piše uglavnom o prostitutkama, ali to nije iz razloga kako bi degradirao ženu, nego iz proste činjenice da je tada bio okružen njima. I iako je ponekad postupao loše sa ženama u svojim djelima, svodeći ih samo na dijelove tijela, to je vjerovatno bilo samo kako bi razotkrio postojanje takvog ponašanja, a ne kako bi ga zagovarao. Da se vratimo sad na njega, Džun i Anais. Moja preporuka svima koje ova tema više zanima jeste upravo knjiga od Anais „Henri i Džun“, jer Anais tu do detalja opisuje njihov odnos i svoj odnos sa njima. Važno je napomenuti i da je upravo Anais bila ta koja mu je pomogla da objavi „Rakovu obratnicu“ i koja je izmijenila određene odlomke i svela je sa nekih početnih 600 strana na 300. Ona je cijeli svoj život pisala dnevnike, a Miler pisma. Ginter Štulman je rekao da Milerov cijeli opus podsjeća na „gigantsko pismo bačeno svijetu“. Upravo zbog toga, kada čitate Milera i njegova djela, i imate taj osjećaj da ne čitate, nego da razgovarate sa jednim veoma bliskim prijateljem. Sanja: Na Milerov rođendan, 26. decembra 2025. je promovisana knjiga „Henry Miller: razmišljanja kosmičkog turiste” u Kulturnom skloništu u Doboju, vjerujem da smo mu na dostojanstven način čestitali i zahvalili na svemu što je uradio i ostavio. Šta su sljedeći koraci? Gdje i kome bi trebalo priuštiti radost susreta s ovom knjigom? Nazire li se nastavak priče o Mileru, novi, nedovoljno poznati slojevi duhovnosti? Možda budući doktorski rad s obzirom da si već pomjerila granice, je li taj korak prirodan sijed događaja?
Tanja: Vidjećemo šta život nosi. Trenutno nisam u poziciji da bilo šta planiram kada je u pitanju dalji naučno-istraživački rad. Doktorske studije bi imale smisla jedino kada bih radila na fakultetu – tada bi došle kao prirodan i logičan slijed svega. Ali sa obzirom na to da ja trenutno nisam zaposlena ni u jednoj visoko-obrazovnoj ustanovi, to mi i nema baš nekog smisla. Svakako bih voljela ubaciti Milera u taj neki filozofski kontekst i sagledati na koji način i u kojoj mjeri je bio pod uticajem Ničea i istočnjačkih filozofija, posebno Krišnamurtija, ali o tom – potom. Što se tiče promocije ove knjige, trenutno sam na maloj pauzi, tamo nekad do marta/proljeća, radi nekih mojih privatnih obaveza koje su sada prioritet. Tako da nisam ni razmišljala gdje bismo ih mogli organizovati i na koji način. Svakako mislim da bi bilo dobro razgovarati o ovoj knjizi na Filološkim fakultetima, posebno na mom Odsjeku. U svakom slučaju, otvorena sam i za prijedloge i za saradnju, tako da svako ko ima neku ideju, može slobodno da me kontaktira putem društvenih mreža. Sanja: Hvala ti na svemu što si uradila za ljubitelje lika i djela Henrija Milera, kao i za sve one koji će to tek postati nakon demistifikacije i skidanja mnogih slojeva predrasuda o njemu. Možemo li ostaviti potrebne informacije o mogućnostima poručivanja i kupovanja knjige za čitaoce portala Knjigovanje? Tanja: Hvala tebi, draga Sanja, na razgovoru, i hvala portalu Knjigovanje i vašim čitaocima. Knjigu možete poručiti direktno od mene putem moje Instagram stranice belletheripper_poezija ili Fejsbuk stranice T.S. Belle the Ripper, kao i putem Poetumovog sajta. Razgovor s Predragom Bojinovićem o romanu „Teodor” (ASoglas, 2021.) za Knjigovanje vodi Sanja Radulović
Roman „Teodor” (ASoglas, 2021.) Predraga Bojinovića se može posmatrati kao zbir tri cjeline. Počinje kao potraga za korijenima ili porijeklom iz koje se prvi razlog potrage mijenja i pretvara u istraživanje istorijskih činjenica. Prema kraju sve više se kristališe ideja o nepotrebnosti i uzaludnosti rata i ratova koji ne rješavaju ništa ali se uporno ponavljaju. Narator se čak i upita da li mi to vodimo jedan te isti rat već dvije stotine godina. „Teodor” je antiratni roman, on nije protiv jednog rata, nego rata uopšte. Roman ima i značajan dodatak na samome kraju, koji detaljno opisuje neke slabo poznate istorijske činjenice koje su uticale na pisanje i kreiranje ovog romana. Sanja: Na blogu https://predragbojinovic.com posvećenom tvom književnom radu (odakle je i preuzet uvodni dio ovog razgovora) u opisu romana Teodor stoji da je riječ o antiratnom romanu, te se dalje daju preciznije upute, da se antiratni karakter ovog romana ne sastoji samo u pogledu jednog određenog rata nego uopšteno gledajući na sve ratove. S obzirom na to da postoje ozbiljna uvjerenja i dokazi da je većina toga, istorijski gledano, rezultat nasilja u šta svakako ubrajam i rat, kako se protiv toga buni ovaj roman, i u kojem smislu je najočigledniji njegov bunt protiv rata? Predrag: Istorija našeg naroda ili svih naših naroda je nažalost ratna istorija. Malo imamo perioda mira i prosperiteta kojim bismo mogli da se pohvalimo. I istorija savremene civilizacije je slična, prepuna je nasilja i ratova, pa se čini da je homo sapijens agresivna vrsta. Ipak, nas bi trebalo najviše da zanima naša istorija i naše postojanje prije svega, pa ako nekada uspijemo da postignemo mir u nama onda možemo komentarisati i šire politike. Nema bunta u romanu, on se ne buni, on samo realistično prikazuje stradanja koja donosi rat i nasilje. Uništenje koje on donosi nije samo materijalno, iako je ono najočiglednije, nego je to pustošenje u ljudima, odljuđivanje, približavanje animalnim instinktima nakon nekog vremena, jer jedinka se trudi samo da preživi, makar po koju cijenu. Recenzent romana je Mr. Stanislav Tomić koji je sjajno primjetio da ga je roman Teodor podsjetio na Remarkov roman Na zapadu ništa novo. Iako ova dva romana govore o sasvim drugim ratovima i prostorima, o drugim nacijama i ljudima, slična je atmosfera koja se dobija čitanjem, uzaludnost i besmisao rata, jer na kraju svi gubimo. A to vjerovatno može da se pripiše činjenici da je autor ovog romana takođe preživio težak i dugotrajan rat kao i Remark. Dakle, autentičnost iskustava su vjerovatno ista ili slična, pa otuda sličnost stradanja. Sanja: Ko ne pamti, iznova proživljava, kaže jedan poznat i po mnogima mudar muzičar. Je li u ovoj rečenici suština naših istorijskih propusta s obzirom na to da roman Teodor prati radnju od prije dvjesto godina ali i podvlači paralelu sa radnjom u sadašnjosti? Postoji li način da naučimo? Ili je zaborav način opstanka pa makar mu cijena bila prevelika? Predrag: Posvećeno svima onima koji su nam prethodili, njihovim zabludama, greškama i zaslugama zbog kojih smo mi tu gdje jesmo, osuđeni da ih nanovo ponavlјamo. Posvećeno našoj budućnosti, našoj djeci i unucima, koji će možda i naučiti nešto od nas, ovakvih kakvi smo.... Ovo su prve dvije rečenice u romanu Teodor. Ovo je posveta, ovo je prolog, ovo je opomena. Ne bih se složio da je zaborav dobar i da služi bilo čemu osim upadanju u ponovne petlje greški i zabluda. Mislim da je istorijska tačnost i istina ključ za razvoj jednoga društva ili nacije ali i šire, drugih i svih nacija. S tim u vezi je druga narativna radnja romana koja se dešava u sadašnjosti kao odjek ili komentar svih tih događaja koja su nas dovela danas ovdje gdje jesmo. Iz druge rečenice posvete je vidljivo da sam ja pomalo skeptik na sadašnju realnost i na to kako će se ona razvijati u budućnosti, jer ne vidim mnogo toga dobroga apropo istorijskog sjećanja i zaborava. Svaki od naših naroda, a kada to kažem mislim na sve ove koji govore istim jezikom, oblikuju svoju istoriju prema svom nahođenju, veoma često zaboravljajući ili jednostavno zaobilazeći istorijske činjenice, a često i izmišljajući neke druge koje bi trebalo da zamijene one realne. To naravno vodi ka tome da smo danas zavađeni i razdvojeni ogromnim zidom stereotipa i mržnji, nepovjerenja i potpune neosjetljivosti za one druge. Istorija naših naroda je komplikovana, sa čestim ratovima i željom za istrebljenjem onog drugog naroda, isprepletena sa neprekidnim osvetama i namirivanjima za neke prethodne zločine koji su se desili. Mislim da bez potpunog pomirenja naših naroda, priznavanjem sopstvenih greški svakog od nas, mi nemamo realno izglednu budućnost. Neko je precizno izračunao da na prostoru bivše nam velike države danas živi 15-16 miliona stanovnika. U trenutku početka raspada je bilo 22 miliona stanovnika. Statističari su izračunali da bi danas na tom prostoru bilo oko 30 miliona stanovnika da nije bilo ratova. Mislim da ovi šturi podaci dovoljno govore o tome da li treba da pamtimo i koliko. Za početak, hajde da se vratimo samo 35 godina unazad, to i nije tako davno bilo. Sanja: Roman Teodor je dobio prvu nagradu za najbolji neobjavljeni rukopis romana na „5. Drinskim književnim susretima”, objavljen je u izdanju ASoglas izdavašta 2021. Moglo bi se reći da je rođen u nevrijeme, kao i mnoge generacije ljudi ovdje, ali za razliku od ljudi, knjige nemaju biološku starost. Jedino, zastarjelost tema. Rekla bih da roman Teodor u tom smislu ne može ostariti jer će uvijek biti moguće promovisati ga bez obzira na godište. Gdje je dosad promovisana ova knjiga i kakav odjek je pronašla kod publike? Razgovor sa Mladenom Hinićem vodila Sanja Radulović
Mladen Hinić je rođen u Beogradu, gdje je i odrastao. Po zanimanju je diplomirani sociolog. Pisanjem se bavi od tinejdžerskih dana. Njegova prva knjiga pod nazivom „Bosonog, putevima makadamskim“ je objavljena 2020. (Alma, Beograd) i predstavlja zbirku kratkih priča i pesama. Druga knjiga, objavljena 2024. nazvana „Odvojen od svega“ (Besani, Beograd) je zbirka priča koje su pisane u periodu od tri godine nakon izlaska prve. Udruženje za razvoj kulture „Poetum” objavljuje na samom kraju 2025. njegovu treću knjigu, zbirku ljubavne poezije „Besmislen i otet od sna” koja je i povod za ovaj naš razgovor. Sanja: Čitala sam zbirku poezije „Besmislen i otet od sna” a potom i napisala recenziju u kojoj sam između ostalog navela: „U vremenu kada se nježnosti stidimo, a o grubosti ćutimo jer smo u loncu u kojem se kuvaju sistemi vrijednosti i mi kao začin neophodan za ukus, Mladen Hinić stvara lirskog junaka kojeg šalje u ljubavni boj, viteški, ogolivši mu dušu sasvim.” Sad imam priliku i da vas pitam, koliko je danas hrabrih koji su spremni da ogole dušu, vole bez kalkulacija, koji shvataju smisao ljubavi? Da li je zbog vremena u kojem živimo i u kojem smo normalizovali uljepšavanje stvarnosti i ideju samodovoljnosti utisak da je vaš lirski junak usamljeniji u svoj potrazi za ljubavlju nego što bi to bio u nekom drugačijem, prošlom vremenu? Mladen: Prvo bih Vam se zahvalio na prilici da razgovaramo o ovim temama i na recenziji koju ste napisali. Učinili ste da se osećam veoma posebno i ponosno, na jedan lep i sveden, skroman način. Odgovor na Vaše pitanje je višeslojan i zahteva mnogo promišljanja ako želimo da zaista uđemo u srž povoda zbog kojeg je pitanje i validno. Meni se čini da svako vreme ima svoje osobenosti, i da generacijama koje su mu prethodile one ne moraju nužno da budu samorazumljive i prihvatljive. Ja ću o ljubavi pričati iz svoje perspektive i na osnovu svog iskustva ili iskustva moje generacije i naših samorazumevajićih pravila o odnosima koji su nas kao generaciju oblikovali, i to ne mora da ima nikakve veze sa današnjom generacijom na koju je red da na svojim plećima nosi sudbinu sveta. Njihovi odnosi su možda nama nakaradni, strani, čudni, ali ja se ne bih usudio da izjavim da ljubavi više nema i da današnji klinci ne znaju da vole. Njihovi heroji su drugačijeg kova a samim tim i načini ispoljavanja pažnje, nežnosti i privrženosti mogu biti, i često jesu, drugačiji od onih nama, starijima, razumljivi, pa čak i prihvatljivi. A što se tiče junaka, njih uvek ima i uvek će ih biti. Za to se sam život stara, ne moramo da brinemo i o tome. Mi treba da brinemo samo o tome da ljubav opstane u našem srcu, uprkos svemu. Sanja: U kojoj mjeri i po čemu se zbirka poezije „Besmislen i otet od sna” razlikuje od vaših prethodno obavljenih knjiga? Kako biste predstavili svoju zbirku poezije onima koji se dosad nisu susretali s vašim pisanjem, a kako onima koji prepoznaju vaš književni glas? Mladen: Razlika je u tome što je ovo sada zbirka pesama i samo su pesme zastupljene u njoj. Prethodne dve su bile više oslonjene na formu kratke priče koja se kad sam ja u pitanju i dalje često menja i razvija u iznenađujućim pravcima. Ovo je zbirka pesama koje slave ljubav i pevaju o njoj kao da bol ne postoji, a u stvari su svesne da je tu i samo čeka iza ćoška da napadne, i one opet, daju svoje srce beskompromisno verujući da je to jedini pravi način da se voli. Razgovor s Nenadom Petrovićem povodom objavljivanja knjige „Fragmenti čovečjeg postojanja” (Poetum), vodila Sanja Radulović Izdavačku 2025. godinu Udruženje za razvoj kulture Poetum je otvorilo objavljivanjem knjige „Neuroni u entropiji” Nenada Petrovića, osnivača i urednika portala Knjigovanje i portala Poetum. Knjiga sadrži izabrane tekstove prvobitno objavljene na ličnom blogu autora. (https://petrovicnenad.weebly.com). Na zalasku ove godine je objavljena još jedna knjiga pod nazivom „Fragmenti čovečjeg postojanja” i tim obogatila ne samo Poetumovu rastuću književnu produkciju nego i Nenadovu bibliografiju. Šesta knjiga ovog autora koja se, kao i prethodno objavljena, bavi autentičnim promišljanjem na, uglavnom, naučne teme može se smatrati direktnim nastavkom započete misije najprije na blogu a zatim u knjizi „Neuroni u entropiji”. Proširiti perspektivu, odvažiti se na vlastiti stav, ne biti rob definisanog, istraživati, osvježavati, približavati i učiniti dostupnim teme o kojima se ili malo govori ili govori narazumljivim stučnim jezikom. Sanja: „Knjiga koju držimo pred sobom napisana je u formi dnevnika, ali ona prevazilazi lično i otvara prostor za filozofsko i komunikološko promišljanje. Ono što ovu knjigu čini posebnom jeste njena neposrednost: nije napisana iz pozicije autoriteta, već iz pozicije tragaoca.” Ovim rečenicama dr Simona Žikić započinje recenziju knjige „Fragmenti čovečjeg postojanja” i odgovara na pitanja koja bi pretpostavljam ako se stavim u ulogu osobe koja se prvi put sreće s tvojim radom bila važna. Kakva su tvoja iskustva s povratnim informacijama onih koji su čitali knjigu „Neuroni u entropiji”? I koliko ti je uopšte bila korisna takva vrsta komunikacije kada si odlučivao o izboru tekstova za ovu knjigu? Nenad: Iskustva s povratnim informacijama o Neuronima u entropiji…toliko sam informacija i obaveza preturio po glavi od tada, da se jedva sećam, a bilo je kako kažeš ove godine… Pa ljudi su lepo pričali o knjizi. Mada ne nešto konkretno, više su uopšteno hvalili. Alli najbolje mi je kad se neko na nešto konkretno iz knjige osvrne. Zapitkivali su me ljudi, neki hvalili, neki rekli da nešto ne razumeju..sjajno iskustvo sve u svemu. Pravi razlog da se dodatno napregem. Sanja: Kao što je većini koja prati tvoje zalaganje za razvoj kulture poznato, od ljetos si proširio polje djelovanja. Osim na portalima sada postoji i fizičko mjesto na kojem podržavaš pjesnike i pisce. Otvorio si kafe-knjižaru pod nazivom Poetum centrala koja se vrlo brzo nametnula kao mjesto gdje se pisci rado okupljaju da promovišu svoja djela. Kako uspijevaš ostati dosljedan naučnim temama a biti okružen poezijom u toj mjeri? Nenad: Sada i ne uspevam. Ne sećam se kad sam pisao za moj blog ili neku knjigu naučnu temu. Jednostavno nije stvar motiva i da li hoću ili mogu da pišem i istražujem, već da li imam vremena za to i pre svega mesta u glavi da i to stavim kao jednu od dnevnih aktivnosti. Sanja: Kako bi ukratko predstavio svoju novu knjigu počevši od naslova „Fragmenti čovečjeg postojanja” onima koji se nisu sretali sa tvojim tekstovima, a kako onima koji su čitali tvoja ranija djela uključivši i zbirke lirske i haiku poezije?
Nenad: Naslov Fragmetni čovečjeg postojanja je takav jer se knjiga bavi upravo time – fragmentima čovečjeg postojanja. Svakako nisam knjigom mogao da obuhvatim celo čovečje postojanje, nego fragmente. Knjiga obrađuje razne teme i to naravno kroz moju prizmu gledanja. Moju interpretaciju sveta. Povezujem različita gledišta na jednu temu, određene uzroke sa nekim teško povereljivim posledicama… Knjiga se bavi različitim temama, od Edipovog kompleksa, preko zaljubljenosti, bavi se odnosom psihopata i empata. Bavi se moždanima talasima tokom spavanja i sanjanja. Bavi se muško-ženskim odnosima, dopaminskim ponašanjma koja su trajna reakcija na formativni period, inkorporirana u našu ličnost i ponašanje… Inače, knjiga Fragmenti čovečjeg postojanja teško da čitaocima nudi neku poveznu sponu sa mojom poezijom. Jednostavno nauka je traganje nza istinom i znanje, a umetnost ja traganje za lepim i uživanje. To su totalno dva različita pristupa životu. Sanja: Ima li knjiga „Fragmenti čovečjeg postojanja” pedagošku, didaktičku dimenziju? Ili je poziv na slobodnu potragu za smislom i poziv na razmišljanje, traganje, otkrivanje kao potreba za ravnotežom nametnog ili onog mišljenja koje usvajamo a priori? Nenad: Knjiga je poziv da istraživanje, potraga za istinom i znanjem, pa i mudrošću da bude deo svakodnevice. Da naučne teme izađu malo iz okvira naučne akademske zajednice. Knjiga bi trebalo da ima pedagošku, didaktičku dimenziju. Ne bih je ni objavio da nema. Knjiga je moje znanje, moj pogled na svet i projekcija mojih vrednosti. Sanja: Jedna od priča u knjizi sadrži i tvoj razgovor sa vještačkom inteligencijom? Kakva su tvoja iskustva u tom smislu? I šta misliš o njenoj upotrebi u književnosti? Gdje su granice ako se upustimo? Da li je priča u knjizi „Fragmenti čovečjeg postojanja” bila eksperiment ili si nastavio da istražuješ i takve mogućnosti? Koliko će lijenima da misle odmoći neumjerena upotreba AI? U čemu će im biti korisna? Nenad: Veštačka inteligencija AI..Da, jednu temu i taj jedan tekst sam vodio sa Guglovim Geminijem. O Abiogenezi i pretečama metabolizma van organske materije. Što znači da su osnovni elementi života što je metabolizam, građenje organizma i razgradnja unosa u hranljive materije, zapravo nastali van organske materije, van živih bića. Znači, po toj teoriji, ne baš totalno hipotezi, osnovni elementi živog sveta su nastali van živih organizama, pa su se onda sjedinjavanjem i u određenim okolnostima zapravo „oživeli“. Život je razmnožavanje. Jedna od osnovnih karakteristika života je razmnožavanja. Pa kad se taj lanac hemijskih procesa koji zovemo metabolizma, stavi u materiju kja raste i umnožava se – mi to zovemo život. I istorijat toga, preteče, okolnosti u kojima sse to desilo. Čove uz AI u budućnosti…Ide ka transhumanizmu, da polako nestaje čovek, da se isprva nakon zavisnosti našeg opstanka od AI i upotrebe AI, mi spojima sa AI u nekom obloiku da li kao kiborzi ili neki hologrami ko zna šta…i odatle je vrlo verovatno da za život, tj umnožavanje i rast neće ne samo polni odnos trebati nego ni organizam, telo. Ali to je malko dalje budućnost koju ja vidim. Ovde smo bliže da AI ne škodi lenjim ljudima., AI ne koriste lenji ljudi. Sada je koriste obrazovani. Ali svakao na nekom globalnijem aspektu, kad AI umesto nas krenne da misli bez našeg upoita, bez našeg prompta i iniciranja, tada će nas i preuzeti, ta opšta AI. Danas pisci koriste AI u književnosti i ja ne znam kakav odnos prema tome da imam, sve dok ne varaju i prećutkuju da korsite AI za pisanje. To sigurno nije okej. I manipulacija je. Tj znam da nekima AI piše cele knjige, koje oni potpišu i prodaju pod svojim imenom. To nije kod nas ni zakonom regulisano. A postavlja se ne samo etičko-moralno pitanje, nego pitanje vrednosti. AI će nam dati informaicju, koju treba ili ne treba da proverimo. I daće nam znanje i savete. Svakako za sada nam ne daje miris, osete i dodire. Daje osećanja. I to ime neku vrednost u životu ljudi, ali nije ljudski, nije prirodno, ni moralno. Ugrožava naš opstanak. Ali ko gleda opstanak čovečanstva, globalna kretanja!? Kad si u opstanku ne zanima te gde ie čovečanstvo. Jednostavno, znam da čast i moral, priroda i ljudskost ne uspevaju kroz istoriju da pobede nalete koristi i koristoljublja gramzivosti, i pre svega opstanka. Ne opstaju čast i moral i poštenje, kojima treba svi da težimo kao idealu, koji nikad neće u punoj meri dosegnuti, ali uprkos tome treba da mu težimo. Tako da mislim da će nas AI preuzeti pre ili kasnije. Inače, ja koristim AI, ali ne objavljujem tekstove AI, osim tog jednog u mojoj knjizi koji sam i naglasio da je bio razgovor sa Geminijem. Jer nisam ni imao koga da pitam ili gde da čitam što mi je on pružio, tako ubrzano i sažeto i sažvakano. Vidi se odmah jasna kvalitativna i efektivna razlika. Sanja: Za sve koji žele da kupe knjige u Poetum centrali, porazgovaraju sa tobom, kupe novu knjigu o kojoj smo danas razgovarali i tako podrže ne samo tebe nego tvoj cjelokupan doprinos kulturnoj sceni, molim te da ostaviš nekoliko informacija o načinima. Nenad: Pa knjigu mogu da kupe u Poetumovoj kafe knjižari Poetum centrala. Na početku Kneza Mihailove smo u podzemnom prolazu ispod Palate Albanija. Po ceni 700din. Ili preko sajta www.poetum.rs ili mene lično na fb da kontaktiraju, ili gde god, na ulici salete. Ko zna, možda i iz džepa odmah izvadim knjigu 😊 Sanja: Ako postoji nešto što sam propustila da te pitam a važno je da kažeš kako u vezi s novom knjigom tako i sa bilo kojom drugom bitnošću vezanom za tvoj rad i djelovanje na kulturno-umjetničkom polju, podijeli sa čitaocima Knjigovanja. ☺ Nenad: Čitajmo. Valjda nam nije dovoljno samo da jedemo, radimo i spavamo. Valjda svako od nas ima neku društvenu ulogu i obavezu, svojevoljno i samostalno nametnutu, ne kora sa strane da nam neko nametne, nezavisno i izolovano od biološko-genetskog imperativa opstanka i nagona samoodržanja. Razgovarala Sanja Radulović, saradnica portala Knjigovanje, što umnogome objašnjava ton razgovora i izostanak persiranja. Hvala na razumijevanju i čitanju. Razgovor sa slikarom, pesnikom i kreativnim stvaraocem Oliverom Kwaya Goles je vodio saradnik Knjigovanja Miter I.
Ko je OK Goleš? Kwaya je Kwaya, neobjašnjiva pojava, kao uostalom što smo i svi. Ko je danas zapravo umetnik? Ima umetnika i umetnika. Poodavno već, ima tome skoro vek i kusur, otkako je prošlo vreme umetnika-zanatlija. Veštinu naravno i dalje cenim, ali ideja i lični pečat i te kako imaju primat. Umeće bez sadržaja je prazna ljuštura. Kulinarastvo je danas npr. uzdignuto na nivo viši od umetnosti (na stranu što to umetničko delo odmah pojedeš i pretvoriš u nekorisno djubrivo). Dizajn isto. Umetnici prodaje danas mnogo bolje prolaze od umetnika stvaralaca, a ko ima sreću da je oba, taj je na konju. Umetnici su odabrani primerci sa jakim egom. Tu je i AI. Sad bez zezanja i elitizma, tu se danas briše granica. U širem smislu umetnici su svi koji se nečim bave sa zadovoljstvom i nalaze zadovoljstvo u svakodnevnim stvarima bez obzira da li imaju formalno obrazovanje i da li to bavljenje preoblikuju u nešto trajno i opipljivo (da, uključujući i pomenute kuvare i posetioce restorana:)). Umetnost i jeste svuda oko nas, a i sami smo umetničko delo. Umetnost je i prepoznati umetnost na misaonom i osećajnom nivou. Znači umetnici su svi koji imaju duha. Kad je reč o strožem klasičnijem pristupu, umetnik je onaj koji ima ideju i osećanje, i onda ih na neki opipljiv ili opažajan način iskaže. Na neki način umetnik je medijum koji koristi razne medije, neka vrsta posrednika. Je li K. više inženjer ili umetnik? Umetnik. Prilično razbarušen, ali i sa ponekad isuviše jakom krutom inženjerskom crtom, skockanošću i analitičnošću, kojih bih volela da je manje. Al’ šta ćeš, ne biraš svoju levu i desnu stranu mozga. Mada i tehnološka pismenost nekad dobro dodje, pogotovo ranije u videu, izradi fotografija ili veb-sajta, što doduše sad sa AI gubi na značaju. Šta K. misli o umetničkom obrazovanju? Pravi umetnik se radja i samo uobličava, nijedna škola ne može da ga stvori. Na umetničke škole se odvajkada ide da bi se savladala tehnika, naučilo o materijalu i mediju, talenat se kanalisao, da bi se otkrile ili produbile sklonosti i na neki način se profilisalo i definisalo. Sa konceptualom to se donekle promenilo, ali ne previše. Naš K. je išao težim putem: ona ima višak ideja koje nekako treba izbaciti, uobličiti. Škola koju je završila je delimično u tome pomogla, ali bez ograničenja koja klasična obuka neminovno nosi, što je dobro jer se na neki način u školi hteo, ne hteo malo ukalupiš. U njoj se moj talenat za crtanje i slikanje iskristalisao i tu je priči kraj. Problem je što do svega drugog moraš da dodješ sam, a to u vreme bez interneta nije bilo nimalo lako. Takodje, teško je bez podrške mentora ili saživljavanja i interakcije sa drugim umetničkim i manje umetničkim dušama i razmenom interesovanja, načina stvaranja, zamisli, kojih ima na našem fakultetu. Da ne pričam o vezama i poznanstvima koji su neophodni za dalji rad, izlaganje i predstavljanje… Kako danas umetnik dolazi do publike? Nikad lakše i nikad teže. Dok su postojale samo galerije kao mesto izlaganja i ptredstavljanja, nije baš bilo lako. Pogotovo je to izraženo u ovoj jako zatvorenoj sredini gde još vladaju pravila esnafa i gde je “ovako ili nikako”, i zna se red: fakultet, pa član ULUS-a, državne jasle, svi ostali: iš, i gde se diploma u svim sferama uvek više cenila od stvarne sposobnosti, znanja i/ili iskustva. Na zapadu, pak, više se ceni rezultat i mogućnost prodaje nego formalno obrazovanje. Postoje uglavnom dva tipa galerija: komercijalne (plati pa klati, tj. izlaži, pare od eventualne prodaje delimo) i koop (više ljudi se udruži, zakupi prostor i svako od njih izlaže, dakle opet za uži krug ljudi). Sa virtuelnim prostorom i društvenim mrežama otvorile su se nove mogućnosti, ali nekako kao da je sada svima teško snaći se u tolikom (izo)obilju. Sve u svemu, vreme nas gazi, ali još nas nije pregazilo. Kako onda doći do šireg auditorijuma? Eh, kad bih samo znala. To je i jedan od razloga što sam u jednom trenutku posustala i napravila veliku pauzu u stvaranju. Naš siroti K. dan danas nije našao pravi put kako da institucionalizovano dopre do ljudi, uprkos takvim počecima (SKC, Kulturni Centar Beograda, Studenjak, Medjunarodni Kulturni Centar, OSA- Ontario Society of Artist…). Više su mi prijale alternativne i manje galerije, poput Out/Aut, ili Barutane (ovde je čak i Remont bio zatvorenog tipa). Zato su otvorena neformalna mesta kao sto je Poetum centrala prekopotrebna. Na zapadu se, opet, čovek pogubi medj’ svim tim umetnicima, galerijama i galerijicama… Ima naravno najviše sostvene krivice-ova tanana duša nije mogla da se nosi sa raznim kucanjima na vrata i odbijanjima :). Takodje, nisam koristila (a mogla sam) mogućnosti koje pruža internet (npr. neodazivanje svojevremenom pozivu Saatchija za onlajn predstavljanje, tek odnedavno se uključujem u društvene mreže)… Da se mi manemo kuknjave i vratimo na početak. Da li je pomenuti “višak ideja” blagoslov ili prokletstvo? I jedno i drugo. Mnogo volim što su tu, ali i opterećuju. O frustraciji što vode rasplinjavanju i nemogućnosti da sve isplivaju i budu prikazane, da ne govorim. Odakle tolika šarolikost? Zar nije bolje usredsrediti se na nešto? Jeste, ali tako je kako je. Svako ima svoj put, ovo je moj i sa tim sam se pomirila. Eksperimenti, različite primene različitih materijala, tj. raznovrsnost u izražavanju prati moju ličnost i zamisli. Otuda svi ti mediji: od pisanja, preko fotografije i videa, do crtanja, slikanja, mešovite tehnike i instalacija… Šta mislite o “muškom i ženskom pismu”, tj. stvaralaštvu, ima li razlike? Ima. Mada podela nije striktna. Meni, jel’te, pošto sam žensko, žensko i više leži. Ne mislim tu na eksplicitost feminizma, ili na mekoću i njanjavost i slične stvari, već neki blagi senzibilitet na nivou osećaja. Moj je utisak da su žene u umetnosti (i na žalost, jedino tu) u prednosti-one mogu stvarajući kombinovati (projektovati) i svoju mušku i žensku stranu (kao ja, npr.), dok su muškarci u umetnosti (čast izuzecima) uvek muškarci. Šta K. misli o angažovanoj umetnosti? Za rubriku “Verovali ili ne”, ali još se maglovito sećam lekcije iz srednje škole, nešto kao Černiševski vs Larpulartizam… -više mi se tada dopadala ta ideja o umetnosti radi nje same. Ili prve posete friškom Muzeju savremene umetnosti još sa osnovnom školom, kad sam drugarima koji su se podsmevali nekim apstrakcijama odbrusila: A što mora nešto da predstavlja, važno je da li ti se svidja. I danas nosim (čak i tu!:)) neko dvojstvo: s jedne strane volim i naginjem apstrakciji, koja je sama po sebi takoreći operisana od angažmana. Moji su radovi i pisanje često jako lični, nekad možda i hermetični. S druge strane, moja umetnost je često vrlo angažovana, čak do mere da je to zapravo iznošenje stavova u nekom vidu umetničke forme (npr. instalacije-bebe i glave, jedan deo proze i poezije…) Ne možeš da živiš u ovom svetu, a da te on ne dotiče. Nevolja je sad što je on toliko “otišao u ćoravu stranu”, da kritika više ni ne može da ga stigne, pa angažman izgleda kao da gotovo gubi smisao… Planovi za budućnost? I dalje “teram vetar kapom”. Stvaram šta i kako mi kad dodje. Radim na starim i novim idejama. Dan je prekratak a ja ga još skraćujem igricama i glupostima. Gledaću da izlažem tu i tamo, saradjivaću i sa Poetumom, pokušati i u inostranstvu uprkos birokratskim zamešancijama… Odskora sam članica slikarske grupe “Toskana”, raznovrsne pozitivne skupine koja stvara jako zanimljiva dela i izlaže ih. San mi je sopstveni atelje-galerija gde ću moći do mile volje da izlažem svoja i tudja dela kako nastaju, ali to je na dugačkom štapu… Recite nam nešto za kraj? Tek sam nedavno naišla na pojam u filozofiji “Qualia” (kao moj nadimak Kva-li-ja, znači samo umetnuto “li”), i rekoh sebi-to je to! Eto šta sam ja i šta je moja umetnost. To takoreći uzaludno a prekopotrebno prenošenje kvalije, tog ličnog i neprenosivog (doduše uvek ovako ili onako preradjenog doživljaja i iskustva u propozicioni stav) za tudji direktni lični doživljaj (iliti bar toga pokušaj:)) i propozicioni stav. Želimo da vam predstavimo FB grupu i inicijativu Nade Zorić - Želim pozorište. Ta FB grupa skuplja pojedince, naročito iz Novog Sada, oko ideje da idu u beogradska pozorišta. Otkud ta inicijativa i druge stvari u vezi te FB grupe, čitajte u nastavku. Razgovor sa novinarkom Radio Televizija Vojvodina, Nadom Zorić, je vodila Sanja Radulović. Sanja: Ko je došao na ideju da osnujete grupu Želim pozorište? Da li se mala grupa ljudi, zaljubljenika u pozorište, vremenom proširila i porasla iz privatne organizacije, ili ste počeli da organizujete odlaske tek po osnivanju Fejsbuk grupe? Kako je tekao put od ideje do realizacije? Nada: Na ideju za organizovanjem ovakve vrste zajedničkih odlazaka u beogradska pozorišta došla sam uočivši potrebu za takvom vrstom "kulturnog hodačašća" iz jedne relativno manje teatarske sredine kao što je Novi Sad sa znatno manjim broj pozorišta, a samim tim i predstava u odnosu na glavni grad. Ispitujući puls publike ličnim anketiranjem iz svog bližeg i daljeg okruženja, uvidela sam da postoji poprilična zainteresovanost i krenula u konkretnu realizaciju svoje ideje. Shvatajući neophodnost potrebe za većom prisutnošću i vidljivošću u javnosti, ubrzo sam odlučila da osnujem grupu Želim pozorište na FB, a potom i na Instagramu. Od samog početka, broj pratilaca rastao je iz dana u dan. S druge strane, izazov je bilo to što se krenulo u vreme najvećih studentskih protesta, pa su predstave otkazivane samo nekoliko sati pre nego što je trebalo da počnu, a to je automatski značilo i otkazivanje polaska. Sanja: Na koji način vam se mogu javiti zainteresovani za grupni odlazak? Primate li prijave putem mejla ili porukom na stranici Želim pozorište? Da li postoji lista čekanja za popularne predstave? Koliko često organizujete ovakve odlaske? Nada: Načini prijave su različiti i ponekad proizilaze jedni iz drugih: ili su to lični kontakti koji se poput koncentričnih krugova uvećavaju preporukama osoba zadovoljnih načinom organizacije i odlascima u Beograd, kao i prijavama ne samo na našoj stranici Želim pozorište, nego i u drugim grupama sličnog profila koje imaju veći broj članova. Spontano, počele su da se prave liste želja za odlazak na predstave koje se još nisu našle u mom ličnom izboru, što me raduje jer se pokazuje interesovanje za širi, ne samo dramski repertoar, nego najčešće i za mjuzikle, na primer. Takođe, ljudi traže da im se naknadno nabave karte za predstave koje bi želeli da gledaju, ali su ih propustili iz nemogućnosti da se vremenski uklope sa datumima igranja predstava na koje odlazimo. Mislim da imamo dobar mesečni ritam. Svakog meseca idemo nekoliko puta na odabrane predstave, bilo da su u pitanju radni dani ili vikendi, a ponekad se dogodi da se u Beograd putuje i dva-tri dana zaredom, zavisno od datuma igranja predstava za koje se odlučim. Sanja: Koliko predstava ste odgledali organizujući odlaske na ovaj način? Kakvi su utisci ljudi koji putuju s vama i dijele ljubav prema pozorištu? Da li imate stalne članoveputnike i od čega ovisi mjesta za nove zainteresovane? Nada: Za ovakvu vrstu aranžmana potrebno je vreme da se za njega pročuje, kako bi se došlo do potrebne ciljne grupe, jer je vrlo specifična i ne može se računati na ogromne brojeve, bar ne za sada. Pošto sam počela pre svega nekoliko meseci od kada paralelno postoji i FB grupa, do sada smo bili 15-ak puta. Gledali smo Mihaela Kolhasa, Vrat od stakla, Edipa, Eldorado, Razvojni put Bore Šnajdera, Hedu Gabler u JDP, Noru, Gospođu Ajnštajn, Pokondirenu tikvu, Male bračne zločine, Ženski orkestar u Narodnom pozorištu, Voz, Udovicu živog čoveka, Osama- kasaba u Njujorku u Zvezdara teatru, Noćnu stražu, Rolerkoster, Moja ti u Ateljeu 212, a u planu su i druga pozorišta poput BDP, Pozorišta na Terazijama, Madlenijanuma, Teatra na brdu... Aranžman obuhvata prevoz do pozorišta, gledanje predstave i povratak u Novi Sad, kada se ljudi razvoze do svojih kuća jer se vraćamo u kasne noćne sate. U putu, dobijaju se informacije o pozorištu u koje se ide, o predstavi, tekstu, reditelju, glumcima, kritičkim osvrtima. Moram reći da sam i sama iznenađena više nego pozitivnim reakcijama i oduševljenošću publike, jer je putovanje uvek sigurno, udobno i bezbedno, nema otkazivanja (sem u pomenutim slučajevima kada je u pitanju viša sila: protesti, blokade..) i sve dogovoreno se ispoštuje. Novosadska publika je željna ovakvih događaja, jer ima odnegovani ukus i želi kvalitetna dramska izvođenja, što uliva nadu da sve što radim ima smisla i da treba nastaviti. Vrlo brzo sam dobila stalne članove, bolje reći članice grupe jer se uglavnom prijavljuju žene srednjih godina. Nekoliko njih ide gotovo redovno na predstave, a pridružuju nam se često i njihove prijateljice Beograđanke. Nedavno se javio gospodin iz Smederevske Palanke i gospođa iz Vrbasa koji su vrlo zainteresovani, jer vide priliku da izađu iz svojih sredina. Publici se u zajedničkim odlascima otvara i mogućnost za spontanim upoznavanjem i druženjem, a to se u otuđenom svetu gde su mnogi ljudi usamljeni retko pruža, što daje dodatni kvalitet celom ugođaju. Sanja: Da li objavljujete prikaze i utiske o odgledanim predstavama u važoj grupi? Ukoliko neko želi da podeli svoje impresije i preporuku za gledanje, portal Knjigovanje će rado u svojoj sekciji o pozorišnoj umjetnosti objaviti recenziju
Nada: Posle svake odgledane predstave objavljujem kratak tekst o radnji i temi komada, rediteljskim rešenjima i glumačkoj igri, impresijama, načinu na koji je publika reagovala, kao i video materijal i naše zajedničke fotografije. Posebna mi je čast što je među članicama naše grupe prof. dr emerita Ljiljana Pešikan Ljuštanović koja je otvorila ovogodišnje, 70. Sterijino pozorje, zatim prof. dr Isidora Bjelaković sa Odseka za srpski jezik Filozofskog fakulteta.. Najlepše hvala što ste ponudili svoj prostor za naše utiske, verujem da će predlog naići na pozitivan odjek, jer često posle predstave komentarišemo šta nam se dopalo, a šta nije. Sanja: Šta je još važno (a što sam propustila da pitam) da kažete o grupi Želim pozorište što bi moglo biti od koristi ljubiteljima pozorišta i onima koje će ovakav tekst obradovati i koji će vam se poslije čitanja javiti radosni što postojite. Nada: Niste me pitali šta dalje, jer se bliži završetak pozorišne sezone. Kada na kraju juna teatri spuste zavese na scenama i zatvore svoja vrata za publiku, sledi skoro tri meseca pauze i pitanje kako i čime svakodnevno popuniti stranicu. Društvene mreže traže stalno prisustvo i angažman, tako da stranica Želim pozorište mora opstati i preživeti i u vreme kada nema redovnih repertoara. Postoji ideja za sadržajima koji bi popunili repertoarsku prazninu, ali ne bih da je još otkrivam, već ostavljam kao iznenađenje članovima grupe i posetiocima stranice kada za to dođe vreme. D. P Eden je rođen 22.06.1988. godine u Brčkom u Bosni i Hercegovini. Vrlo rano je pokazao sklonost ka umjetnosti. Obožavao je filmsku umjetnost i književnost. U svijetu umjetnosti prvi uspjeh je doživio na OFF Film festivalu o ljudskim pravima u Bihaću, gdje je sa svojim prvim filmom „Tamna strana djetinjstva“ osvojio drugo mjesto. Ti si pisac, već koliko godina? Prije svega, veliki pozdrav za vas i vaše čitatelje. I hvala vam na interesiranju za moj rad. Ja sebe još uvijek nekako ne doživljavam kao pisca. Književnost je moja ljubav i ka njoj naginjem, za mene je to nekako prirodno. Tako da dugo vremena pišem i piskaram, ali se mnogo stvari u mojoj glavi još nije posložilo, tako da još uvijek nemam kontinuitet kada govorimo o objavljivanju. Nisam redovan. Odakle ta ljubav prema pisanju? Od malih nogu. Sjećam se da sam kao klinac, ne više od deset godina star, pisao strašne priče. Jedna od mojih rodica je te priče redovito i čitala. Tako sam se zaljubio u pisanu riječ, iako je moja prva ljubav tada bila gluma. Ali eto, kasnije je književnost prevagnula. Možeš li za one koji ne znaju reći nešto o svojim knjigama?? Prvijenac „Mjesec je svjedok“ sam napisao kao tinejdžer, a objavio ga tek 2016. godine. To je knjiga o ljubavi, obitelji, obiteljskim vezama. Knjiga je dobro prihvaćena među čitaocima, iako smatram da su mi progledali kroz prste jer sam bio jako mlad, kada sam je pisao, haha. Zatim sam 2023. objavio prvi dio trilogije „Pakt“ u saradnji sa izdavačkom kućom Drina Publishing. U pitanju je mračan, roman fantazija koji prati glavnog junaka Aleksandra Aksenta u potrazi za onima koji su mu načinili nepravdu. Aleksandar je snažan, agilan, agresivan, a pokreće ga demon koji mu svaki puta daje nepogrešiv znak kada je jedan od dijabolične petorke u blizini. Pored toga, dva puta sam bio gostujući autor u zbirci priča ,,Nijanse vremena“ sa pričom Kad srce izgubi i u ,,Nijansama gladi“ sa pričom Nauči me živjeti. Radiš na nečem novom? Naravno, iako sam užasno spor, radim na drugom dijelu trilogije „Pakt“. Pored toga, želja mi je objaviti i zbirku kratkih priča. Imam još nekoliko projekata za koje se nadam da će zaživjeti. Koliko vremena dnevno posvetiš pisanju? Premalo. Nažalost, suvremeni tempo života i svakodnevne obaveze me uveliko ograničavaju. Kreativnost ispašta, a samim tim i moja čitalačka publika. Kojoj se ovim putem izvinjavam. Je li ti lakše napisati roman ili kratku priču? Pa, većina bi rekla da je kratka priča lakša. Meni je opet lakše raditi na romanu jer imam dovoljno prostora da priču ispričam, da likove izgradim tako da budu slojeviti. Baš kao što su to likovi iz „Pakta“. Uz kakvu muziku pišeš i koliko ti je stvarno bitno da ti nešto svira dok pišeš? Čini mi se da je muzika uvijek u pozadini dok pišem. Najčešće su to instrumentali od Vanessa Mae, Two Steps From Hell, Lindsey Stirling. Koji su ti planovi za budućnost što se tiče pisanja?
Pripremiti tlo za kontinuirano objavljivanje. Želio i volio bih kada bi pisanje postalo veći dio mog svakodnevnog života. Top pet tvojih omiljenih pisaca? Uh, teško, ali neka bude ovako. Stephen King, Guillaume Musso, Nicholas Spakrs, J. K. Rowling i Jo Nesbo. Mada ima dosta dobrih trilogija, koje su napisali ne tako poznati pisci, a koje su odlične. Prije par godina je Jo Nesbo napisao Macbeta, planiraš li ti nekom književnom klasiku udahnuti novi život u drugom žanru? Za sada ne. Mislim da tome nisam dorastao, barem ne u ovim godinama. Osim toga, imam toliko ličnih projekata koje bih volio završiti za života. Razgovor sa Anderjom Kozina vodio Luka Markota (redovni dopisnik Knjigovanja) Andrej Kozina nam dolazi iz Rijeke, a živi u Zagrebu i autor je mlađe generacije, koji je nedavno objavio svoju prvu zbirku pesama, a takođe i svoj prvi autorski film. Osim što piše poeziju, radi na filmovima, Andrej voli i filozofiju, a sebi je zacrtao put uspeha u životu. Podržimo ga da to ostvari i upoznajmo ga dodatno kroz intervju koji možete čitati u nastavku. 1. Pozdrav Andrej, hvala što si pristao dati inervju za Knjigovanje. Nedavno je iz tiska izašla tvoja zbirka poezije, možeš reći nešto više o tome?? Prva od njih deset, ako ih ne bude više. Da, radi se o dugogodišnjem pisanju koje sam odlučio uokviriti kao svojevrsnu fenomenologiju (razvnojni put) stila. Srećom nakladnik je prepoznao rukopis i knjigu je izdao Despot infinitus uz krasivan pogovor Dimitrija Popovića, pritom smo se sve dogovarali i od našeg prvog kontakta do same knjige prošlo je svega nekoliko mjeseci, uvijek su tu u igri određene emocije, što nam samo potvrđuje da radimo ono što trebamo i do čega nam je stalo - ali eto, zbirka je vani i dostupna je na stranicama nakladnika ali i u knjižarama “Naklada Dominović” te “Hoću knjigu”. Filozofija procesa pisanja zbirke, može se svesti na par etapa – pisanje na mobitelu, pisanje na pisaći stroj te pisanje na računalu; meni je bilo najzanimljivije vidjeti što će koja “metoda” da čini i kako, samom tekstu. Sada sve pišem rukom, ako mogu, i druga je zbirka (trenutno u rukopisu) u potpunosti ispisana perom i tintom. Kada sam pregledao sve pjesme našao sam u njima svojevrsno “sidro” koje je deduktivno razgrađivanje pojmova od općeg ka pojedinačnom, zato zbirka i nosi naslov “Golovanje hladnog sunca” – prema pjesmi koja je i jedna od eksperimentalnijih. Svaka pjesma, ma da se razlikuju stilski ali su poetski koherentne, ima taj motiv “dedukcije” pa je iz istog proizašlo 7. “omisli” u koje je zbirka i podijeljenja. 2. Imaš li u planu napisati neki roman u budućnosti? Pišem roman “Goli u svjetlu odjevenih”, i na pola sam, odlučio sam ga pisati rukom - pero i tinta i treći program Hrvatskog radija, čine čuda. Sam je roman nastao jedno predvečerje kada sam se našao ispred svoje pisaće mašine, na gornjoj terasi, na Lošinju. Nadam se da ću ga dovršiti (rukopis) do 2026. Andrej Kozina
3. Postoji li knjiga koju bi preporučio svima da pročitaju? “Ogledi o čovjeku” (Cassirer, pitko štivo koje je duboko o svemu što treba znati), “Pohvala ludosti” (Erazmo Roterdamski), “Timej” (Platon), “Obrana Sokratova” (Platon). Ostala će štiva naći ljude - naturom, ali ova navedena, mislim da je dobro imati u glavi. 4. Koji je tvoj savjet budućim piscima? Ako želiš biti književnik ne postoji nebitan detalj, bilo u samom tekstu bilo u načinu pisanja teksta. Moraš imati “takt” (magiju) koja će te voditi kada nestane put. Taj trenutak dijeli ‘književnost’ od ‘pisanja’. ‘Pisac’ se nikada ne gubi, a ‘književnik’ se mora izgubiti da bi našao - novo, svježe. Nemoj pisati kao drugi, ali prepoznaj da titraš na frekvenciji na kojoj su titrali oni prije tebe - što su našli, ne traži već koristi njihove smjernice. Slušaj ih, više nego puko gledaj! |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
January 2026
Categories |